莫文蔚 - 冷雨 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 莫文蔚 - 冷雨




冷雨
Cold Rain
細雨紛紛彷似是霧彌漫
The drizzle is like a fog.
跳上跑車愿直奔海灘
I get in my sports car and drive straight to the beach.
似拍子機水撥懶又慢
The windshield wipers are lazy and slow, like a metronome.
來又往動作好刻板
Their movements are so rigid and mechanical.
上蓬盡開風吹臉上覺得少許冷
The convertible top is down, the wind blowing in my face feels a little cold.
驟然頓感新的感覺活躍于心間腦間
Suddenly, I feel a new sense of aliveness in my heart and mind.
風吹過短發亂飄遮雨眼
The wind blows through my hair and covers my eyes.
濺起水花似滑浪湖海間
The raindrops splash like waves on the lake.
輕輕快快車載著我望前行
The car carries me forward, light and fast.
擋風玻璃免我風吹雙眼
The windshield protects my eyes from the wind.
似見音波飄湯空氣間
I can almost see the sound waves floating in the air.
似覺歌聲湯漾于心間
I can almost feel the music flowing through my heart.
變了車速彷似突破了時限
I increase the speed of the car, as if breaking the limits of time.
倍覺瀟洒像置身清風間
I feel so carefree, like I'm floating in the wind.
柔揚樂曲車廂中播著看天色將晚
The soft music plays in the car, and the sky is getting dark.
自由幸福將青春快樂寄于歌曲間
I feel free and happy, and I share my joy through music.
歌聲遍布天地里沒愁顏
My voice fills the world, and there is no sadness.
彼此分享快樂又何必爭
We share our happiness, why should we fight?
輕輕快快車載著我望前行
The car carries me forward, light and fast.
開開心心看霧雨風中散
I'm happy to see the fog and rain disappear.
柔揚樂曲車廂中播著看天色將晚
The soft music plays in the car, and the sky is getting dark.
自由幸福將青春快樂寄于歌曲間
I feel free and happy, and I share my joy through music.
歌聲遍布天地里沒愁顏
My voice fills the world, and there is no sadness.
彼此分享快樂又何必爭
We share our happiness, why should we fight?
輕輕快快車到達了海灘
The car reaches the beach.
開開心心冷雨風中散
I'm happy to see the cold rain and wind disappear.
輕輕快快車到達了海灘
The car reaches the beach.
開開心心冷雨風中散
I'm happy to see the cold rain and wind disappear.





Авторы: Kok Kong Cheng, Arai Yumi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.