Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
来回重复听着某歌
Ich
höre
ein
bestimmtes
Lied
wieder
und
wieder.
借助月光数算脚步
Im
Mondlicht
zähle
ich
meine
Schritte.
不想归家只想见见你面
Ich
will
nicht
nach
Hause,
ich
will
nur
dein
Gesicht
sehen.
不想不想不想算了也罢
Ich
will
nicht,
will
nicht,
will
nicht...
ach,
egal.
斜阳余晖变换晚灯
Das
letzte
Sonnenlicht
weicht
den
Abendlichtern.
霓虹亮光招引脚步
Neonlichter
ziehen
meine
Schritte
an.
流连常踏旧地渐是习惯
An
vertrauten
Orten
zu
verweilen,
wird
allmählich
zur
Gewohnheit,
消磨睡不着夜晚
um
schlaflose
Nächte
zu
vertreiben.
橱窗里
黄灯里
Im
Schaufenster,
im
gelben
Licht,
仍摆满玩意
sind
immer
noch
allerlei
Dinge
ausgestellt.
看一个路人彷似游魂
Ich
sehe
einen
Passanten,
der
wie
eine
verlorene
Seele
荡去荡来在晚上
nachts
umherirrt.
门关了
人走了零星散去
Die
Türen
sind
geschlossen,
die
Leute
sind
fort,
vereinzelt
und
verstreut,
但总有一些不想归去愿意留下
doch
es
gibt
immer
welche,
die
nicht
heimkehren
wollen,
die
bleiben
möchten.
来回重复唱着某歌
Ich
singe
ein
bestimmtes
Lied
wieder
und
wieder.
夜阑但心境却未静
Die
Nacht
ist
spät,
doch
mein
Herz
ist
noch
unruhig.
悠然闲荡旧地渐渐习惯
Gemächlich
an
vertrauten
Orten
umherzuschlendern,
wird
allmählich
zur
Gewohnheit,
消磨睡不着夜晚
um
schlaflose
Nächte
zu
vertreiben.
橱窗里
黄灯里
Im
Schaufenster,
im
gelben
Licht,
仍摆满玩意
sind
immer
noch
allerlei
Dinge
ausgestellt.
看一个路人彷似游魂
Ich
sehe
einen
Passanten,
der
wie
eine
verlorene
Seele
荡去荡来在晚上
nachts
umherirrt.
门关了
人走了零星散去
Die
Türen
sind
geschlossen,
die
Leute
sind
fort,
vereinzelt
und
verstreut,
但总有一些不想归去愿意留下
doch
es
gibt
immer
welche,
die
nicht
heimkehren
wollen,
die
bleiben
möchten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 杨秀萍
Альбом
全身莫文蔚
дата релиза
15-11-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.