Текст и перевод песни 莫文蔚 - 北極光
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
幾多晚
逝去了不返
Сколько
ночей
кануло
в
Лету,
那份憔悴
已深陷髮膚之間
Эта
бледность
въелась
в
кожу
мою.
夜夜在期盼
既淒艷又糜爛
Ночь
за
ночью
в
ожидании,
таком
горьком
и
сладком,
若是沒有期盼
要怎辦
Если
б
не
надежда,
что
бы
я
делала?
等一世為看一眼
如何又算貪
Ждать
всю
жизнь,
чтобы
увидеть
тебя
хоть
раз
– разве
это
жадность?
早知你
愛不起
怨亦難
Знала
ведь,
что
ты
– любовь
непосильная,
но
и
жаловаться
сложно.
聲聲嘆
溶化了冰山
Вздох
за
вздохом
растапливаю
айсберги,
卻未能夠
叫天為我睜開眼
Но
небо
не
открывает
для
меня
глаза.
像寂寞聖誕
雪花路上瀰漫
Как
одинокое
Рождество,
снежинки
кружатся
в
воздухе,
大地上我這裡最黯淡
На
всей
земле
я
– самое
темное
пятно.
心中縱是有所盼
嚴寒沒有減
Пусть
в
сердце
теплится
надежда,
холод
не
отступает,
風很冷
我的手已漸藍
Ветер
ледяной,
мои
руки
синеют.
啊
越漂亮
Ах,
чем
прекраснее,
啊
越無常
Ах,
тем
мимолетнее.
美景良辰未細賞
我已為你著涼
Не
успела
насладиться
прекрасным
мгновением,
как
уже
продрогла
из-за
тебя.
多虛罔
亦放肆追趕
Как
бы
ни
было
призрачно,
я
неистово
гонюсь,
你是傳說
那種絕世的風光
Ты
– легенда,
неземная
красота.
莫道為了你
我享受著期望
Не
говори,
что
ради
тебя
я
наслаждаюсь
ожиданием,
極地盡處有我靠的岸
На
краю
земли
есть
мой
причал.
即使已白髮蒼蒼
抬頭沒有光
Даже
если
поседею,
а
в
небе
не
будет
света,
得不到
也不甘
去淡忘
Не
получив
тебя,
не
хочу
забывать.
幾多晚
逝去了不返
Сколько
ночей
кануло
в
Лету,
那份憔悴
已深陷髮膚之間
Эта
бледность
въелась
в
кожу
мою.
夜夜在期盼
既淒艷又糜爛
Ночь
за
ночью
в
ожидании,
таком
горьком
и
сладком,
若是沒有期盼
要怎辦
Если
б
не
надежда,
что
бы
я
делала?
等一世為看一眼
如何又算貪
Ждать
всю
жизнь,
чтобы
увидеть
тебя
хоть
раз
– разве
это
жадность?
早知你
愛不起
怨亦難
Знала
ведь,
что
ты
– любовь
непосильная,
но
и
жаловаться
сложно.
啊
越漂亮
Ах,
чем
прекраснее,
啊
越無常
Ах,
тем
мимолетнее.
美景良辰未細賞
我已為你著涼
Не
успела
насладиться
прекрасным
мгновением,
как
уже
продрогла
из-за
тебя.
美景良辰未細賞
我已為你著涼
Не
успела
насладиться
прекрасным
мгновением,
как
уже
продрогла
из-за
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Meyna Co
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.