Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
吸煙不吸煙
Smoking or Not Smoking
初生的你不吸煙怎會妄想吸煙
When
you
were
first
born,
you
didn't
smoke.
How
could
you
possibly
think
about
smoking?
在禁煙區你兩手空空
In
non-smoking
areas,
your
hands
were
empty,
亦會若無其事渡過數十年
And
you
could
easily
go
decades
without
ever
smoking.
如果天生愛吸煙的可以再不吸煙
If
those
who
are天生爱吸煙
can
quit
smoking,
或有一天你也可改變
叫渴望化作呵欠
Perhaps
one
day
you
too
can
change,
turning
your
cravings
into
yawns.
誰
難代替
難道為了
Who
can
replace
it?
Is
it
worth
it,
他安慰去討一張約誓
To
seek
comfort
from
him
by
asking
for
a
vow?
眷念那一時
忘記一切
Cherishing
that
moment,
forgetting
everything,
難道慣了他手
是你永遠向他拜跪
Is
it
because
you're
used
to
his
touch
that
you'll
forever
bow
down
to
him?
而難耐每過
多一天污染減少多一點
And
it's
hard
to
endure,
but
with
each
passing
day,
the
pollution
lessens,
再深呼吸空氣變得清和甜
And
when
you
breathe
deeply,
the
air
becomes
pure
and
sweet.
長髮若也可一刀剪
他也可終生不見
If
you
can
cut
off
your
long
hair
in
one
stroke,
you
can
also
never
see
him
again.
再也別好勝去挑戰
Don't
challenge
yourself
to
prove
how
strong
you
are.
一生一世不吸煙怎會記得吸煙
If
you
never
smoke
in
your
entire
life,
how
will
you
ever
remember
smoking?
沒有他親吻
你的咀邊
Without
his
kiss
on
your
lips,
亦會談然無味習慣當自然
You'll
learn
to
be淡然無味
and
accept
it
as
a
part
of
life.
何必因手癮貪新鮮
所以與他相牽
Why
indulge
in
bad
habits
just
to
try
something
new,
and
then
become
entangled
with
him?
習慣跟戀愛只差一線
用意志戒掉這消遣
The
difference
between
a
habit
and
a
love
affair
is
just
a
fine
line.
Use
your
willpower
to
give
up
this
pastime.
誰難代替
無論代價多麼貴
也放低這細藝
Who
can
replace
it?
No
matter
how
high
the
price,
give
up
this
vice.
快樂過一時
壞了一世
Happiness
for
a
moment,
but
a
lifetime
of
regret.
難道沒有他手勢這世界再不美麗
Is
the
world
no
longer
beautiful
without
his
touch?
而難耐每過
多一天污染減少多一點
And
it's
hard
to
endure,
but
with
each
passing
day,
the
pollution
lessens,
再深呼吸空氣變得清和甜
And
when
you
breathe
deeply,
the
air
becomes
pure
and
sweet.
長髮若也可一刀剪
他也可終生不見
If
you
can
cut
off
your
long
hair
in
one
stroke,
you
can
also
never
see
him
again.
再也別好勝去挑戰
Don't
challenge
yourself
to
prove
how
strong
you
are.
一生一世不吸煙怎會記得吸煙
If
you
never
smoke
in
your
entire
life,
how
will
you
ever
remember
smoking?
沒有他親吻你的咀邊
Without
his
kiss
on
your
lips,
亦會淡然無味習慣當自然
You'll
learn
to
be淡然無味
and
accept
it
as
a
part
of
life.
何必因手癮貪新鮮所以與他相牽
Why
indulge
in
bad
habits
just
to
try
something
new,
and
then
become
entangled
with
him?
習慣跟戀愛只差一線
用意志戒掉這消遣
The
difference
between
a
habit
and
a
love
affair
is
just
a
fine
line.
Use
your
willpower
to
give
up
this
pastime.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.