莫文蔚 - 單人房雙人床 - перевод текста песни на немецкий

單人房雙人床 - 莫文蔚перевод на немецкий




單人房雙人床
Einzelzimmer Doppelbett
也许你的爱是 双人床
Vielleicht ist deine Liebe ein Doppelbett
说不定谁都可以 陪你流浪
Vielleicht kann dich jeder begleiten auf deiner Reise
你的目光 锁在某个地方
Dein Blick ist auf einen bestimmten Ort fixiert
你的倔强是一道墙 内心不开放
Deine Sturheit ist eine Mauer, dein Inneres nicht offen
也许你的心是 单人房
Vielleicht ist dein Herz ein Einzelzimmer
多了一个人就会 显得紧张
Mit einer weiteren Person wirkt es angespannt
想看看 你最初的模样
Ich möchte dein ursprüngliches Aussehen sehen
你脱下来的伪装 你会怎么放
Die Verkleidung, die du ablegst, wohin tust du sie?
别说还有感觉
Sag nicht, da sind noch Gefühle
你我都知道我们只能忠于直觉
Du und ich wissen, wir können nur unserer Intuition treu sein
正因为欠缺所以总不懂拒绝
Gerade weil etwas fehlt, können wir nie ablehnen
但又不再愿意为对方妥协
Aber wir sind nicht mehr bereit, für den anderen Kompromisse einzugehen
别说还有感觉
Sag nicht, da sind noch Gefühle
你我都知道拥抱不代表亲切
Du und ich wissen, eine Umarmung bedeutet nicht Zuneigung
可能是害怕被拒绝 不敢直接
Vielleicht aus Angst vor Ablehnung, nicht wagend direkt zu sein
还是我们在等下一次的机会
Oder warten wir auf die nächste Gelegenheit?
同样皱着眉 却有不同的滋味
Gleichermaßen die Stirn runzelnd, doch mit unterschiedlichem Beigeschmack
也许你的心是 单人房
Vielleicht ist dein Herz ein Einzelzimmer
但你的欲望却是一张双人床
Aber dein Verlangen ist ein Doppelbett
想看看 你真实的模样
Ich möchte dein wahres Aussehen sehen
你收起来的忧伤 你把它怎么放
Den Kummer, den du verbirgst, wohin tust du ihn?
别说还有感觉
Sag nicht, da sind noch Gefühle
你我都知道我们只能忠于直觉
Du und ich wissen, wir können nur unserer Intuition treu sein
正因为欠缺所以总不懂拒绝
Gerade weil etwas fehlt, können wir nie ablehnen
但又不再愿意为对方妥协
Aber wir sind nicht mehr bereit, für den anderen Kompromisse einzugehen
别说还有感觉
Sag nicht, da sind noch Gefühle
你我都知道拥抱不代表亲切
Du und ich wissen, eine Umarmung bedeutet nicht Zuneigung
可能是害怕被拒绝 不敢直接
Vielleicht aus Angst vor Ablehnung, nicht wagend direkt zu sein
还是我们在等下一次的机会
Oder warten wir auf die nächste Gelegenheit?
同样皱着眉 却有不同的滋味
Gleichermaßen die Stirn runzelnd, doch mit unterschiedlichem Beigeschmack
别说还有感觉
Sag nicht, da sind noch Gefühle
你我都知道我们只能忠于直觉
Du und ich wissen, wir können nur unserer Intuition treu sein
正因为欠缺所以总不懂拒绝
Gerade weil etwas fehlt, können wir nie ablehnen
但又不再愿意为对方妥协
Aber wir sind nicht mehr bereit, für den anderen Kompromisse einzugehen
别说还有感觉
Sag nicht, da sind noch Gefühle
你我都知道拥抱不代表亲切
Du und ich wissen, eine Umarmung bedeutet nicht Zuneigung
可能是害怕被拒绝 不敢直接
Vielleicht aus Angst vor Ablehnung, nicht wagend direkt zu sein
还是我们在等下一次的机会
Oder warten wir auf die nächste Gelegenheit?
同样皱着眉 却有不同的滋味
Gleichermaßen die Stirn runzelnd, doch mit unterschiedlichem Beigeschmack
同样皱着眉 各有孤单的体会
Gleichermaßen die Stirn runzelnd, jeder mit seiner eigenen Erfahrung der Einsamkeit





Авторы: Zheng Hua Juan, Li Zhuo Xiong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.