Текст и перевод песни 莫文蔚 - 因一個人而流出一滴淚
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
因一個人而流出一滴淚
Из-за одного человека пролилась одна слеза
一方赤地
就快會有霜降
Край
багровой
земли,
скоро
падет
иней
一刻晚霞
能墮進永遠黑幕
Мгновение
заката,
может
упасть
в
вечную
тьму
一些國度
就快掀起戰火
В
некоторых
странах
вот-вот
разгорится
война
為你可忘我
Ради
тебя
я
могу
забыть
себя
只知山崩聽到什麼
Знаю
лишь,
что
слышно
при
обвале
гор
只知海枯看到什麼
Знаю
лишь,
что
видно
при
исчерпании
моря
當一切越不測
越堅定地愛
Когда
все
становится
непредсказуемым,
любовь
становится
крепче
哼詩般的輓歌
Напеваю
похожую
на
стихотворение
погребальную
песню
因一個人而流出一滴淚
Из-за
одного
человека
пролилась
одна
слеза
成就因愛著愛著愛著而成就的我
Создала
меня,
любящую,
любящую,
любящую
一生美麗太多
В
жизни
слишком
много
красоты
一片雲能浮出一張臉
В
плывущем
облаке
может
проявиться
лицо
天荒地老不過一抹塵
Вечность
— лишь
пылинка
如何離別你
願你不忘我
Как
расстаться
с
тобой,
молю,
не
забывай
меня
如何能回去
末了想最初
Как
вернуться
назад,
в
конце
вспоминаю
начало
不呼不吸聽到什麼
Не
дыша,
что
слышу
不光不黑看到什麼
Не
видя
света
и
тьмы,
что
вижу
當一切越不測
越堅定地愛
Когда
все
становится
непредсказуемым,
любовь
становится
крепче
當一切能燒光
Когда
все
может
сгореть
дотла
生生的輪迴
Жизненный
круговорот
愛到衣衫厚
誰料到歲月薄
Любовь,
одетая
в
толстые
одежды,
кто
мог
знать,
что
время
так
быстротечно
哼一首輓歌
Напеваю
погребальную
песню
因一個人而流出一滴淚
Из-за
одного
человека
пролилась
одна
слеза
成就因愛著愛著愛著而成就的我
Создала
меня,
любящую,
любящую,
любящую
當...
一個人能流出一滴淚
Когда...
один
человек
может
пролить
одну
слезу
存在因愛著愛著愛著能存在更多
Существование,
благодаря
любви,
любви,
любви,
может
существовать
больше
飄過千個城而浮出一張臉
Проплыв
над
тысячей
городов,
проявляется
лицо
天荒地老不過一抹塵
Вечность
— лишь
пылинка
如何離別你
願你不忘我
Как
расстаться
с
тобой,
молю,
не
забывай
меня
如何能回去
末了想最初
Как
вернуться
назад,
в
конце
вспоминаю
начало
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Coey Young, 周耀輝
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.