Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
因為
整天下雨
空氣才會憂鬱
所以
跟你沒有關係
Weil
es
den
ganzen
Tag
regnet,
ist
die
Luft
deshalb
trüb,
also
hat
es
nichts
mit
dir
zu
tun
因為
我沒有目的
才走到這裡
所以也不能算迷失
Weil
ich
kein
Ziel
hatte,
bin
ich
hierher
gelangt,
also
kann
es
auch
nicht
als
verirrt
gelten
好想說服我自己
但來不及
Ich
möchte
mich
so
gerne
selbst
überzeugen,
aber
es
ist
zu
spät
只因為發現我已失去你
所以才反來覆去
都是你的話語
和你的過去
Nur
weil
ich
entdeckt
habe,
dass
ich
dich
verloren
habe,
deshalb
wiederholen
sich
immer
wieder
all
deine
Worte
und
deine
Vergangenheit
只因為我們都太愛自己
所以習慣不誠實
Nur
weil
wir
uns
beide
zu
sehr
selbst
lieben,
deshalb
sind
wir
Unehrlichkeit
gewohnt
就把所有懷疑
都當作堅持
太愛原諒自己
Und
sehen
allen
Zweifel
als
Entschlossenheit
an,
lieben
es
zu
sehr,
uns
selbst
zu
verzeihen
因為
踩著影子
畫面才會冷清
所以
跟你沒有關係
Weil
ich
auf
Schatten
trete,
wirkt
die
Szene
deshalb
einsam,
also
hat
es
nichts
mit
dir
zu
tun
因為
我不要擁擠
不要誰靠近
所以也不能算孤寂
Weil
ich
keine
Menschenmassen
will,
nicht
will,
dass
jemand
sich
nähert,
also
kann
man
es
auch
nicht
als
Einsamkeit
bezeichnen
好想再騙我自己
但來不及
Ich
möchte
mich
so
gerne
wieder
selbst
belügen,
aber
es
ist
zu
spät
只因為發現我已失去你
所以才反來覆去
都是你的話語
和你的過去
Nur
weil
ich
entdeckt
habe,
dass
ich
dich
verloren
habe,
deshalb
wiederholen
sich
immer
wieder
all
deine
Worte
und
deine
Vergangenheit
只因為我們都太愛自己
所以習慣不誠實
就連說我愛你
都不曾徹底
Nur
weil
wir
uns
beide
zu
sehr
selbst
lieben,
deshalb
sind
wir
Unehrlichkeit
gewohnt,
selbst
mein
„Ich
liebe
dich“
war
nie
ganz
ehrlich
只因為終於我已失去你
所以才能面對你
面對你的逃避
你的不在意
Nur
weil
ich
dich
endlich
verloren
habe,
deshalb
kann
ich
dir
erst
jetzt
gegenübertreten,
deiner
Flucht
begegnen,
deiner
Gleichgültigkeit
只因為我們都太愛自己
所以習慣不誠實
Nur
weil
wir
uns
beide
zu
sehr
selbst
lieben,
deshalb
sind
wir
Unehrlichkeit
gewohnt
如果沒有掩飾
這個結局會不會
是另一個開始
Wenn
es
keine
Verstellung
gegeben
hätte,
wäre
dieses
Ende
vielleicht
ein
anderer
Anfang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhuo Xiong Li, Yun Ren Huang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.