Текст и перевод песни 莫文蔚 - 天下大同
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有人在三更半夜寂寞中等待中
Someone
waits
in
solitude
in
the
dead
of
night
有人在光天化日玩樂中荒淫中
Someone
indulges
in
debauchery
in
broad
daylight
有人在天下太平失戀中失落中
Someone
loses
themselves
in
despair
in
times
of
peace
有人在末日舞曲遊戲中快樂中
Someone
finds
joy
in
the
dance
of
doomsday
你是否一位觀眾看著他們有沒有用
Are
you
a
spectator,
watching
them
with
a
sense
of
futility?
你是否一位觀眾看著他們有種沒種
Are
you
a
spectator,
judging
their
courage
or
cowardice?
有人在黃金年齡創業中高潮中
Someone
reaches
their
peak
in
the
golden
age
有人在退休歲月得道中低調中
Someone
finds
tranquility
in
their
retirement
years
有人在患得患失求學中嘗試中
Someone
grapples
with
uncertainty
in
their
studies
哪一位才是英雄
Who
is
the
true
hero?
也許這些人們的過程不同目標相同
Perhaps
these
people's
paths
are
different,
but
their
goals
are
the
same
也許我們就在其中
Perhaps
we
are
among
them
也許都分別不大心情不同天下大同
Perhaps
the
differences
are
minor,
and
the
emotions
are
shared.
World
harmony
也許他們只是兒童
Perhaps
they
are
just
children
一閃一閃小小星星晃動星光的矇矓
Twinkle,
twinkle,
little
star,
your
light
is
veiled
星光矇矓千山萬水正好裝飾你的夢
Your
veiled
light
decorates
your
dreams
across
mountains
and
rivers
你的眼睛正好裝飾你的星球上的洞
Your
eyes
adorn
the
hole
in
your
planet
成千上萬黑色眼珠正在交互的轉動
Thousands
of
black
orbs
are
turning
有人在地鐵車站尋找中荒廢中
Someone
searches
aimlessly
in
the
subway
station
有人在人行道上前進中蜜運中
Someone
walks
hand-in-hand
in
the
crosswalk
有人在廚房中央麻木中燒菜中
Someone
cooks
numbly
in
the
kitchen
有人在睡房邊緣吵罵中衝突中
Someone
argues
on
the
edge
of
the
bedroom
你看人家的時候跟看自己有何不同
How
are
you
different
from
them
when
you
observe
them?
有時候會不會心痛
Do
you
ever
feel
heartache?
也許這些人們的過程不同目標相同
Perhaps
these
people's
paths
are
different,
but
their
goals
are
the
same
也許我們就在其中
Perhaps
we
are
among
them
也許都分別不大心情不同天下大同
Perhaps
the
differences
are
minor,
and
the
emotions
are
shared.
World
harmony
也許他們只是兒童
Perhaps
they
are
just
children
一閃一閃小小星星晃動星光的矇矓
Twinkle,
twinkle,
little
star,
your
light
is
veiled
星光矇矓千山萬水正好裝飾你的夢
Your
veiled
light
decorates
your
dreams
across
mountains
and
rivers
你的眼睛正好裝飾你的星球上的洞
Your
eyes
adorn
the
hole
in
your
planet
成千上萬黑色眼珠正在交互的轉動
Thousands
of
black
orbs
are
turning
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leung Wai Man, Chou Chieh Lun
Альбом
如果沒有你
дата релиза
30-03-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.