Текст и перевод песни 莫文蔚 - 如初之光
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
点燃过
就会有过光的闪烁
Если
зажглось
– значит,
был
отблеск
света,
温暖过
每个昨天心中的我
Если
согрело
– в
сердце
каждого
вчерашнего
меня.
微微传递眼眸
Нежно
передаю
взглядом,
推开四面孤单
Раздвигаю
стены
одиночества.
延续的盼望
都是不曾离去
温柔
Продолжающаяся
надежда
– это
нежная,
не
ушедшая
любовь.
若不是
经过上半场的感动
Если
бы
не
пережила
трогательное
первое
действие,
怎学会留住这一苗星星之火
Как
бы
научилась
хранить
этот
огонёк
надежды?
眼泪变成感受
Слёзы
превращаются
в
чувства,
化成了柔软的执著
Превращаются
в
нежную
настойчивость,
点亮着过往曾拥有过的梦
挥洒成一道银河
Освещают
когда-то
сбывшиеся
мечты,
рассыпаясь
млечным
путём.
愿我还是所期待的那样
Надеюсь,
я
всё
ещё
та,
какой
хотела
быть,
每次微笑都是一次力量
Каждая
улыбка
– это
сила,
让自己拥抱着自己
冉冉发亮
Позволяющая
мне
обнять
себя,
нежно
сиять.
明天我还是我最爱模样
Завтра
я
буду
той,
которую
люблю
больше
всего,
攀登在靠近信仰台阶上
Взбираясь
по
ступеням,
ведущим
к
вере.
昨天点燃了今天的
如同最初
美好之光
Вчера
зажгло
сегодняшний,
как
изначальный,
прекрасный
свет.
多希望
分享上半场的感动
Как
хочется
поделиться
трогательным
первым
действием,
明天起每一步都有闪闪火苗
Чтобы
с
завтрашнего
дня
каждый
шаг
был
отмечен
искрой
огня.
微笑面对盼望
Улыбаюсь
навстречу
надежде,
开启了柔软的执著
Открываю
нежную
настойчивость,
点亮着过往曾拥有过的梦
迎光飞翔在银河
Освещаю
когда-то
сбывшиеся
мечты,
летя
навстречу
свету
в
млечном
пути.
愿我还是所期待的那样
Надеюсь,
я
всё
ещё
та,
какой
хотела
быть,
每次微笑都是一次力量
Каждая
улыбка
– это
сила,
让自己拥抱着自己
缓缓发亮
Позволяющая
мне
обнять
себя,
медленно
сиять.
明天我还是我最爱模样
Завтра
я
буду
той,
которую
люблю
больше
всего,
攀登在靠近信仰台阶上
Взбираясь
по
ступеням,
ведущим
к
вере.
昨天点燃了今天的
如初之光
Вчера
зажгло
сегодняшний,
свет
изначальный.
时间花园
还有很多等待和发现
В
саду
времени
ещё
много
ожиданий
и
открытий.
默问蔚蓝天空
曾燃烧过的光
可曾熄灭
Молча
спрашиваю
голубое
небо:
«Горящий
когда-то
свет,
неужели
он
погас?»
愿我还是所期待的那样
Надеюсь,
я
всё
ещё
та,
какой
хотела
быть,
每次微笑都是一次力量
Каждая
улыбка
– это
сила,
让自己拥抱着自己
渐渐发亮
Позволяющая
мне
обнять
себя,
постепенно
сиять.
明天我还是我最爱模样
Завтра
я
буду
той,
которую
люблю
больше
всего,
攀登在靠近信仰台阶上
Взбираясь
по
ступеням,
ведущим
к
вере.
昨天点燃了今天的
如初之光
Вчера
зажгло
сегодняшний,
свет
изначальный.
时间花园
还有很多等待和发现
В
саду
времени
ещё
много
ожиданий
и
открытий.
默问蔚蓝的天空是否
还保留曾燃烧过的光
Молча
спрашиваю
голубое
небо:
«Сохранился
ли
ещё
горящий
когда-то
свет?»
生如夏花
静如秋叶
如初
Жить,
как
летний
цветок,
спокойна,
как
осенний
лист.
Изначально.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Si Song Li, Yao Qian
Альбом
如初之光
дата релиза
18-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.