Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
我真的好想你
Hey,
ich
vermisse
dich
wirklich
sehr
現在窗外面又開始下著雨
Jetzt
fängt
es
draußen
wieder
an
zu
regnen
眼睛乾乾的
有想哭的心情
Meine
Augen
sind
trocken,
mir
ist
zum
Weinen
zumute
不知道你現在到底在哪裡
Ich
weiß
nicht,
wo
du
jetzt
gerade
bist
Hey
我真的好想你
Hey,
ich
vermisse
dich
wirklich
sehr
太多的情緒
沒適當的表情
Zu
viele
Gefühle,
kein
passender
Gesichtsausdruck
最想說的話我該從何說起
Die
Worte,
die
ich
am
liebsten
sagen
würde,
womit
soll
ich
anfangen?
你是否也像我一樣在想你
Denkst
du
auch
an
mich,
so
wie
ich
an
dich
denke?
如果沒有你
沒有過去
我不會有傷心
Ohne
dich,
ohne
die
Vergangenheit,
hätte
ich
keinen
Kummer
但是有如果還是要愛你
Aber
gäbe
es
ein
'Wenn',
würde
ich
dich
trotzdem
lieben
如果沒有你
我在哪裡
又有甚麼可惜
Ohne
dich,
wo
wäre
ich,
was
gäbe
es
da
zu
bedauern?
反正一切來不及
反正沒有了自己
Sowieso
ist
alles
zu
spät,
sowieso
habe
ich
mich
selbst
verloren
Hey
我真的好想你
Hey,
ich
vermisse
dich
wirklich
sehr
不知道你現在到底在哪裡
Ich
weiß
nicht,
wo
du
jetzt
gerade
bist
Hey
我真的好想你
Hey,
ich
vermisse
dich
wirklich
sehr
現在窗外面又開始下著雨
Jetzt
fängt
es
draußen
wieder
an
zu
regnen
眼睛乾乾的
有想哭的心情
Meine
Augen
sind
trocken,
mir
ist
zum
Weinen
zumute
不知道你現在到底在哪裡
Ich
weiß
nicht,
wo
du
jetzt
gerade
bist
Hey
我真的好想你
Hey,
ich
vermisse
dich
wirklich
sehr
太多的情緒
沒適當的表情
Zu
viele
Gefühle,
kein
passender
Gesichtsausdruck
最想說的話我應該從何說起
Die
Worte,
die
ich
am
liebsten
sagen
würde,
womit
soll
ich
anfangen?
你是否也像我一樣在想你
Denkst
du
auch
an
mich,
so
wie
ich
an
dich
denke?
如果沒有你
沒有過去
我不會有傷心
Ohne
dich,
ohne
die
Vergangenheit,
hätte
ich
keinen
Kummer
但是有如果還是要愛你
Aber
gäbe
es
ein
'Wenn',
würde
ich
dich
trotzdem
lieben
如果沒有你
我在哪裡
又有甚麼可惜
Ohne
dich,
wo
wäre
ich,
was
gäbe
es
da
zu
bedauern?
反正一切來不及
反正沒有了自己
Sowieso
ist
alles
zu
spät,
sowieso
habe
ich
mich
selbst
verloren
Hey
我真的好想你
Hey,
ich
vermisse
dich
wirklich
sehr
不知道你現在到底在哪裡
Ich
weiß
nicht,
wo
du
jetzt
gerade
bist
你是否也像我一樣在想你
Denkst
du
auch
an
mich,
so
wie
ich
an
dich
denke?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zuo An An
Альбом
如果沒有你
дата релиза
30-03-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.