Текст и перевод песни 莫文蔚 - Lonely Dandelion
悄悄的
無人的
市中心
Тихий
безлюдный
центр
города
只有紅綠燈
自己轉不停
Только
светофоры
продолжают
вращаться
сами
по
себе
黑黑的
模糊的
你的影
Черная
и
размытая
тень
тебя
像夜那麼深
看不到風景
Я
не
могу
видеть
пейзаж
так
глубоко,
как
ночью
也看不到表情
Не
вижу
выражения
лица
午夜城市
不曾甦醒
Город
никогда
не
просыпался
в
полночь
沒有反應
寂寞蒲公英
Никакого
ответа,
одинокий
одуванчик
吹過屋頂
吹過心情
Пробивает
крышу,
пробивает
настроение
慢慢佔領
開滿你的心
Медленно
занимайте
и
наполняйте
свое
сердце
吹不散
吹不完
Я
не
могу
все
испортить,
я
не
могу
закончить
это
吹不散
不停旋轉
Он
продолжает
дуть
и
продолжает
вращаться
One
more
lonely
night
Еще
одна
одинокая
ночь
悄悄的
無人的
市中心
Тихий
безлюдный
центр
города
只有紅綠燈
自己轉不停
Только
светофоры
продолжают
вращаться
сами
по
себе
黑黑的
模糊的
你的影
Черная
и
размытая
тень
тебя
像夜那麼深
看不到風景
Я
не
могу
видеть
пейзаж
так
глубоко,
как
ночью
也看不到表情
Не
вижу
выражения
лица
午夜城市
不曾甦醒
Город
никогда
не
просыпался
в
полночь
沒有反應
寂寞蒲公英
Никакого
ответа,
одинокий
одуванчик
吹過屋頂
吹過心情
Пробивает
крышу,
пробивает
настроение
慢慢佔領
開滿你的心
Медленно
занимайте
и
наполняйте
свое
сердце
吹不散
吹不完
Я
не
могу
все
испортить,
я
не
могу
закончить
это
吹不散
不停旋轉
Он
продолжает
дуть
и
продолжает
вращаться
One
more
lonely
night
Еще
одна
одинокая
ночь
午夜城市
不曾甦醒
Город
никогда
не
просыпался
в
полночь
沒有反應
寂寞蒲公英
Никакого
ответа,
одинокий
одуванчик
吹過屋頂
吹過心情
Пробивает
крышу,
пробивает
настроение
慢慢佔領
開滿你的心
Медленно
занимайте
и
наполняйте
свое
сердце
吹不散
吹不完
Я
не
могу
все
испортить,
я
не
могу
закончить
это
吹不散
不停旋轉
Он
продолжает
дуть
и
продолжает
вращаться
One
more
lonely
night
Еще
одна
одинокая
ночь
空空的
白白的
你的心
Пустое
и
белое,
твое
сердце
寂寞蒲公英
長滿你的心
Одинокие
одуванчики,
заросшие
твоим
сердцем
你聽不清
你聽不清
孤單的聲音
Ты
не
слышишь,
ты
не
слышишь
одинокий
голос
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheung Kai Tim Clayton, Zhuo Xiong Li, Wong King Pui
Альбом
You Can
дата релиза
20-04-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.