寶貝 - 莫文蔚перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不知從那天開始
Ich
weiß
nicht,
an
welchem
Tag
es
begann
不知到那一天止
Ich
weiß
nicht,
an
welchem
Tag
es
enden
wird
你一直都藏在我心底
Du
warst
schon
immer
tief
in
meinem
Herzen
verborgen
時光停在你眼裡
Die
Zeit
steht
still
in
deinen
Augen
害怕得不敢聲息
So
ängstlich,
dass
ich
keinen
Laut
wage
我好想住進你的靈魂裡
Ich
möchte
so
gerne
in
deiner
Seele
wohnen
輕撫著你的頭
睡吧
Sanft
deinen
Kopf
streichelnd,
schlaf
ein
我在你夢裡
Ich
bin
in
deinem
Traum
不管醒在那裡
Egal
wo
ich
erwache
寶貝
我記得你
Liebling,
ich
erinnere
mich
an
dich
不知從那一天起
Ich
weiß
nicht,
seit
welchem
Tag
再沒有你的消息
Es
gibt
keine
Nachricht
mehr
von
dir
這世界忽然間不美麗
Diese
Welt
ist
plötzlich
nicht
mehr
schön
轉載來自
魔鏡歌詞網
Übertragen
von
Mojim.com
Lyrics
陽光下的我懷念你
Ich
im
Sonnenlicht
vermisse
dich
等待著你的歸期
Warte
auf
den
Tag
deiner
Rückkehr
我好想投進你的懷抱裡
Ich
möchte
mich
so
gerne
in
deine
Arme
werfen
緊握著你的手
睡吧
Fest
deine
Hand
haltend,
schlaf
ein
我在你懷裡
Ich
bin
in
deinen
Armen
不管醒在那裡
Egal
wo
ich
erwache
寶貝
我愛著你
Liebling,
ich
liebe
dich
輕撫著你的頭
睡吧
Sanft
deinen
Kopf
streichelnd,
schlaf
ein
我在你夢裡
Ich
bin
in
deinem
Traum
不管醒在那裡
Egal
wo
ich
erwache
寶貝
我記得你
Liebling,
ich
erinnere
mich
an
dich
不管何時何地
Egal
wann,
egal
wo
寶貝
我記得你
Liebling,
ich
erinnere
mich
an
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mo Wen Wei, 莫 文蔚, 莫 文蔚
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.