莫文蔚 - 廣島之戀 - перевод текста песни на немецкий

廣島之戀 - 莫文蔚перевод на немецкий




廣島之戀
Liebe in Hiroshima
張:你早就該拒絕我 不該放任我的追求
張:Du hättest mich längst abweisen sollen, mein Werben nicht zulassen dürfen,
給我渴望的故事 留下丟不掉的名字
mir die ersehnte Geschichte gegeben, einen Namen hinterlassen, den ich nicht loswerde.
莫:時間難倒回 空間易破碎
莫:Die Zeit lässt sich schwer zurückdrehen, der Raum ist leicht zerbrechlich,
二十四小時的愛情是我一生難忘的美麗回憶
die vierundzwanzig Stunden Liebe sind eine unvergessliche schöne Erinnerung meines Lebens.
張:越過道德的邊境 我們走過愛的禁區
張:Über die Grenzen der Moral hinaus, wir durchschritten die verbotene Zone der Liebe,
享受幸福的錯覺 誤解了快樂的意義
genossen die Illusion des Glücks, missverstanden die Bedeutung der Freude.
莫:是誰太勇敢說喜歡離別 只要今天不要明天
莫:Wer war so mutig zu sagen, er mag den Abschied, will nur das Heute, nicht das Morgen,
眼睜睜看著愛從指縫中溜走 還說再見
sehenden Auges die Liebe durch die Finger rinnen sehen, und doch Lebewohl sagen.
張:不夠時間好好來愛你
張:Nicht genug Zeit, um dich richtig zu lieben.
莫:早該停止風流的遊戲
莫:Hätte dieses leichtfertige Spiel längst beenden sollen.
合:願被你拋棄 就算了解而分離 不願愛得沒有答案結局
合:Lieber von dir verlassen werden, selbst wenn wir uns verstehen und trennen, als eine Liebe ohne Antwort, ohne Ende.
張:不夠時間好好來恨你
張:Nicht genug Zeit, um dich richtig zu hassen.
莫:終於明白恨人不容易
莫:Endlich verstehe ich, jemanden zu hassen ist nicht leicht.
合:愛恨消失前 用手溫暖我的臉 為我證明我曾真心愛過你
合:Bevor Liebe und Hass vergehen, wärme mein Gesicht mit deiner Hand, beweise mir, dass ich dich einst aufrichtig geliebt habe.
愛過你 愛過你
Dich geliebt, dich geliebt,
愛過你 愛過你
dich geliebt, dich geliebt,
愛過你 愛過你
dich geliebt, dich geliebt.
張:越過道德的邊境 我們走過愛的禁區
張:Über die Grenzen der Moral hinaus, wir durchschritten die verbotene Zone der Liebe,
享受幸福的錯覺 誤解了快樂的意義
genossen die Illusion des Glücks, missverstanden die Bedeutung der Freude.
莫:是誰太勇敢說喜歡離別 只要今天不要明天
莫:Wer war so mutig zu sagen, er mag den Abschied, will nur das Heute, nicht das Morgen,
眼睜睜看著愛從指縫中溜走 還說再見
sehenden Auges die Liebe durch die Finger rinnen sehen, und doch Lebewohl sagen.
張:不夠時間好好來愛你
張:Nicht genug Zeit, um dich richtig zu lieben.
莫:早該停止風流的遊戲
莫:Hätte dieses leichtfertige Spiel längst beenden sollen.
合:願被你拋棄 就算了解而分離 不願愛得沒有答案結局
合:Lieber von dir verlassen werden, selbst wenn wir uns verstehen und trennen, als eine Liebe ohne Antwort, ohne Ende.
張:不夠時間好好來恨你
張:Nicht genug Zeit, um dich richtig zu hassen.
莫:終於明白恨人不容易
莫:Endlich verstehe ich, jemanden zu hassen ist nicht leicht.
合:愛恨消失前 用手溫暖我的臉 為我證明我曾真心愛過你
合:Bevor Liebe und Hass vergehen, wärme mein Gesicht mit deiner Hand, beweise mir, dass ich dich einst aufrichtig geliebt habe.
愛過你 愛過你
Dich geliebt, dich geliebt,
愛過你 愛過你
dich geliebt, dich geliebt,
愛過你 愛過你
dich geliebt, dich geliebt.





Авторы: Zhang Hong Liang, 張 洪量, 張 洪量


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.