莫文蔚 - 忽然之间 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 莫文蔚 - 忽然之间




忽然之间
Suddenly
忽然之間 天昏地暗 世界可以忽然什麼都沒有
Suddenly, the sky darkened and the world could suddenly be nothing.
我想起了你 再想到自己
I thought of you and then myself.
我為什麼總在非常脆弱的時候 懷念你
Why is it that I always miss you when I am most vulnerable?
我明白 太放不開你的愛 太熟悉你的關懷
I understand that I can't let go of your love, I am too familiar with your care.
分不開 想你算是安慰還是悲哀
I can't tell if thinking of you is a comfort or a sadness.
而現在 就算時針都停擺 就算生命像塵埃
And now, even if the clock stops ticking, even if life is like dust,
分不開 我們也許反而更相信愛
We may believe in love even more because we can't be separated.
如果這天地 最終會消失
If this world will eventually disappear,
不想一路走來珍惜的回憶 沒有你
I don't want to cherish the memories of all the way without you.
我明白 太放不開你的愛 太熟悉你的關懷
I understand that I can't let go of your love, I am too familiar with your care.
分不開 想你算是安慰還是悲哀
I can't tell if thinking of you is a comfort or a sadness.
而現在 就算時針都停擺 就算生命像塵埃
And now, even if the clock stops ticking, even if life is like dust,
分不開 我們也許反而更相信愛
We may believe in love even more because we can't be separated.
我明白 太放不開你的愛 太熟悉你的關懷
I understand that I can't let go of your love, I am too familiar with your care.
分不開 想你算是安慰還是悲哀
I can't tell if thinking of you is a comfort or a sadness.
而現在 就算時針都停擺 就算生命像塵埃
And now, even if the clock stops ticking, even if life is like dust,
分不開 我們也許反而更相信愛
We may believe in love even more because we can't be separated.





Авторы: Chow Yiu Fai, Lam Kin Wah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.