愛 - 莫文蔚перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你还记得吗
记忆里的炎夏
Erinnerst
du
dich
noch?
An
den
heißen
Sommer
in
der
Erinnerung.
散落在风中的已蒸发喧哗的都已沙哑
Was
im
Wind
verstreut
war,
ist
verdampft,
das
Laute
ist
heiser
geworden.
没结果的花
未完成的牵挂
Blumen
ohne
Früchte,
unerfüllte
Sehnsüchte.
我们学会许多说法来掩饰不碰的伤疤
Wir
lernten
viele
Redewendungen,
um
die
Narben
zu
verbergen,
die
wir
nicht
berühren.
因为我会想起你我害怕面对自己
Weil
ich
an
dich
denken
werde,
fürchte
ich
mich,
mir
selbst
zu
begegnen.
我的意志
总被寂寞吞食
Mein
Wille
wird
immer
von
der
Einsamkeit
verschlungen.
因为你总会提醒过去总不会过去
Denn
du
erinnerst
mich
immer
daran,
dass
die
Vergangenheit
nie
vergeht.
有种
真爱不是我的
Manche
wahre
Liebe
ist
nicht
mein.
没结果的花
未完成的牵挂
Blumen
ohne
Früchte,
unerfüllte
Sehnsüchte.
我们学会许多说法来掩饰不碰的伤疤
Wir
lernten
viele
Redewendungen,
um
die
Narben
zu
verbergen,
die
wir
nicht
berühren.
因为我会想起你我害怕面对自己
Weil
ich
an
dich
denken
werde,
fürchte
ich
mich,
mir
selbst
zu
begegnen.
我的意志
总被寂寞吞食
Mein
Wille
wird
immer
von
der
Einsamkeit
verschlungen.
因为你总会提醒过去总不会过去
Denn
du
erinnerst
mich
immer
daran,
dass
die
Vergangenheit
nie
vergeht.
有种
真爱不是我的
Manche
wahre
Liebe
ist
nicht
mein.
假如我不曾爱你我不会失去自己
Hätte
ich
dich
nie
geliebt,
hätte
ich
mich
nicht
verloren.
想念的刺
钉住我的位置
Der
Stachel
der
Sehnsucht
nagelt
meine
Position
fest.
因为你总会提醒
Denn
du
erinnerst
mich
immer.
尽管我得到世界
有些幸福不是我的
Auch
wenn
ich
die
Welt
gewinne,
manches
Glück
ist
nicht
mein.
你还记得吗
记忆的炎夏
Erinnerst
du
dich
noch?
An
den
heißen
Sommer
in
der
Erinnerung.
我终于没选择的分岔最后又有谁到达
Die
Abzweigung,
die
ich
schließlich
nicht
wählte,
wer
hat
sie
am
Ende
erreicht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Cheuk Hung, Chen Hsiao Jue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.