莫文蔚 - 愛情中毒 - перевод текста песни на немецкий

愛情中毒 - 莫文蔚перевод на немецкий




愛情中毒
Liebesvergiftung
太習慣 被擁抱的溫度
Zu sehr an die Wärme einer Umarmung gewöhnt,
就會孤獨 永遠不會滿足
wird einsam, ist niemals zufrieden.
不想結束 卻也不能退出
Will nicht aufhören, kann aber auch nicht aussteigen.
心情一定變得非常痛苦
Die Gefühle werden sicher sehr schmerzhaft.
太習慣 擁有誰的全部
Zu sehr daran gewöhnt, jemanden ganz zu haben,
會太在乎 以後每一步起伏
kümmert sich zu sehr um jedes zukünftige Auf und Ab.
太過投入 有太多的貪圖
Zu sehr investiert, zu viel Gier.
分分秒秒都在計算付出
Berechnet jede Minute, jede Sekunde den Einsatz.
不不不不 我要學會說不 我很清楚
Nein, nein, nein, nein, ich muss lernen Nein zu sagen, das ist mir klar.
不不不不要相信那別人 定義的幸福
Nein, nein, nein, glaube nicht an das Glück, das andere definieren.
我自己追逐 不需要祝福
Ich jage es selbst, brauche keinen Segen.
胡亂盲目 沒有好處 誰要盲目 愛情中毒
Blindlings drauflos bringt nichts Gutes, wer will schon blind sein? Liebesvergiftet!
太習慣 輕言軟語呵護
Zu sehr an sanfte Worte und Zärtlichkeit gewöhnt,
有人照顧 反而一生都耽誤
versorgt zu werden, hält einen stattdessen das ganze Leben auf.
太多付出 只是害怕衝突
Zu viel Einsatz nur aus Angst vor Konflikten.
久而久之 人也變得盲目
Mit der Zeit wird man dadurch auch blind.
不不不不 我要學會說不 我很清楚
Nein, nein, nein, nein, ich muss lernen Nein zu sagen, das ist mir klar.
不不不不要相信那別人 定義的幸福
Nein, nein, nein, glaube nicht an das Glück, das andere definieren.
我自己追逐 不需要祝福
Ich jage es selbst, brauche keinen Segen.
胡亂盲目 沒有好處 誰要盲目 愛情中毒
Blindlings drauflos bringt nichts Gutes, wer will schon blind sein? Liebesvergiftet!
不不不不 我要學會說不 我很清楚
Nein, nein, nein, nein, ich muss lernen Nein zu sagen, das ist mir klar.
不不不不要相信那別人 定義的幸福
Nein, nein, nein, glaube nicht an das Glück, das andere definieren.
我自己追逐 不需要祝福
Ich jage es selbst, brauche keinen Segen.
胡亂盲目 沒有好處 誰要盲目 愛情中毒
Blindlings drauflos bringt nichts Gutes, wer will schon blind sein? Liebesvergiftet!





Авторы: Zhuo Xiong Li, Zong Sheng Li, Yun Ren Huang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.