莫文蔚 - 愛無所畏 - "莫貓寶貝"漫畫第三集主題曲 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 莫文蔚 - 愛無所畏 - "莫貓寶貝"漫畫第三集主題曲




愛無所畏 - "莫貓寶貝"漫畫第三集主題曲
Love Fearlessly - Theme Song for Comic "Mok Cat Babe" Volume 3
Ama me fideliter!
Love me faithfully!
Fidem meam nota
My faith you know
De corde totaliter
With all my heart
Et ex mente tota
And with all my mind
Sum presentialiter
I'm present in person
Absens in remota
Absent in distance
Quisquis amat taliter
Whoever loves like this
Volvitur in rota
Spins on a wheel
被粉碎
The night is shattered
霓虹隕石般下墜
Neon meteorites fall
有鐵鏽的腥味
There is a rusty smell
世界 似是而非
The world seems to be and not to be
也疲憊
Beauty is also tired
過度閃爍的狼狽
Excessive flickering embarrassment
我變了 親愛的 你呢
I have changed, my dear, what about you?
當猶豫 變成無所畏
When hesitation turns into fearlessness
願愛無所畏 把不對 變成對
May love be fearless, turning wrong into right
緊緊的依偎 抱滿月入睡
Hold each other tightly, embrace the full moon and fall asleep
有一種絕對 不會 盡成灰
There is an absoluteness that will never turn to ash
這心不會枯萎
This heart will not wither
為你無所畏 既無悔 也無愧
Fearless for you, no regrets, no shame
雲影暗黑 有星光徘徊
The clouds are dark, there are wandering stars
如果你落淚 成為 你的淚
If you shed tears, let me be your tears
我的寶貝 我們說好不退
My darling, we agreed not to give up
儘管累
Tired, although tired
更珍惜一期一會
Cherish the every moment even more
我變了 親愛的 你呢
I have changed, my dear, what about you?
把無力 變成無所畏
Turning powerlessness into fearlessness
願愛無所畏 把不對 變成對
May love be fearless, turning wrong into right
緊緊的依偎 抱滿月入睡
Hold each other tightly, embrace the full moon and fall asleep
有一種絕對 不會 盡成灰
There is an absoluteness that will never turn to ash
信心不會枯萎
Faith will not wither
為你無所畏 既無悔 也無愧
Fearless for you, no regrets, no shame
雲影暗黑 有星光徘徊
The clouds are dark, there are wandering stars
如果你落淚 成為 你的淚
If you shed tears, let me be your tears
我的寶貝 我們說好不退
My darling, we agreed not to give up






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.