Текст и перевод песни 莫文蔚 - 愛無所畏 - "莫貓寶貝"漫畫第三集主題曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛無所畏 - "莫貓寶貝"漫畫第三集主題曲
Love Fearlessly - Theme Song for Comic "Mok Cat Babe" Volume 3
Ama
me
fideliter!
Love
me
faithfully!
Fidem
meam
nota
My
faith
you
know
De
corde
totaliter
With
all
my
heart
Et
ex
mente
tota
And
with
all
my
mind
Sum
presentialiter
I'm
present
in
person
Absens
in
remota
Absent
in
distance
Quisquis
amat
taliter
Whoever
loves
like
this
Volvitur
in
rota
Spins
on
a
wheel
夜
被粉碎
The
night
is
shattered
霓虹隕石般下墜
Neon
meteorites
fall
有鐵鏽的腥味
There
is
a
rusty
smell
世界
似是而非
The
world
seems
to
be
and
not
to
be
美
也疲憊
Beauty
is
also
tired
過度閃爍的狼狽
Excessive
flickering
embarrassment
我變了
親愛的
你呢
I
have
changed,
my
dear,
what
about
you?
當猶豫
變成無所畏
When
hesitation
turns
into
fearlessness
願愛無所畏
把不對
變成對
May
love
be
fearless,
turning
wrong
into
right
緊緊的依偎
抱滿月入睡
Hold
each
other
tightly,
embrace
the
full
moon
and
fall
asleep
有一種絕對
不會
盡成灰
There
is
an
absoluteness
that
will
never
turn
to
ash
這心不會枯萎
This
heart
will
not
wither
為你無所畏
既無悔
也無愧
Fearless
for
you,
no
regrets,
no
shame
雲影暗黑
有星光徘徊
The
clouds
are
dark,
there
are
wandering
stars
如果你落淚
成為
你的淚
If
you
shed
tears,
let
me
be
your
tears
我的寶貝
我們說好不退
My
darling,
we
agreed
not
to
give
up
累
儘管累
Tired,
although
tired
更珍惜一期一會
Cherish
the
every
moment
even
more
我變了
親愛的
你呢
I
have
changed,
my
dear,
what
about
you?
把無力
變成無所畏
Turning
powerlessness
into
fearlessness
願愛無所畏
把不對
變成對
May
love
be
fearless,
turning
wrong
into
right
緊緊的依偎
抱滿月入睡
Hold
each
other
tightly,
embrace
the
full
moon
and
fall
asleep
有一種絕對
不會
盡成灰
There
is
an
absoluteness
that
will
never
turn
to
ash
信心不會枯萎
Faith
will
not
wither
為你無所畏
既無悔
也無愧
Fearless
for
you,
no
regrets,
no
shame
雲影暗黑
有星光徘徊
The
clouds
are
dark,
there
are
wandering
stars
如果你落淚
成為
你的淚
If
you
shed
tears,
let
me
be
your
tears
我的寶貝
我們說好不退
My
darling,
we
agreed
not
to
give
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.