莫文蔚 - 手 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 莫文蔚 - 手




Hands
那是你的手
Those were your hands
曾经轻轻安抚我眉头
That once gently soothed my brow
但也是它摔开了我的手
But they were also the ones that broke away from mine
泄了气的气球
The balloon's air has been released
两颗心在萎缩的温柔
Two hearts shriveling in fading tenderness
你始终只低着头
You always kept your head down
紧握你拳头
Your fists clenched
透过这窗口
Through this window
有人会猜我们是朋友
People will guess we're friends
最普通的朋友甚至不点头
The most ordinary friends who may not even nod
在记忆的上游
In the upstream of memory
那是什么揪着我心头
What is it that wrenches my heart
是不是你那双我熟悉的手
Is it those familiar hands of yours
但抱过你的手
But the hands that once held you
还能放在谁背后
Can they be placed behind anyone else
你想过没有
Have you ever thought
我们为何会牵手
Why did we hold hands
是什么理由
What was the reason
然后 没有然后
And then, there's nothing more
甚至 不再挥挥手
Not even a farewell wave
那是你的手
Those were your hands
曾经把我捧在你胸口
That once held me close to your heart
但今天以后
But after today
它不会再敲我门口
They will no longer knock on my door
有一股腥红的哀愁
There's a bloody sorrow
缓缓的流出卡住我喉头
That slowly flows out and gets stuck in my throat
你远远的抱着手肘
You stand far away, your arms crossed
只站在外头
Just outside
但抱过你的手
But the hands that once held you
还能放在谁背后
Can they be placed behind anyone else
你想过没有
Have you ever thought
我们上一次牵手
When was the last time we held hands
是什么时候
When was it
然后 没有然后
And then, there's nothing more
甚至 不再挥挥手
Not even a farewell wave
抱过你的手
The hands that once held you
还能放在谁背后
Can they be placed behind anyone else
是什么时候
When was it
我们上一次牵手
That we last held hands
但抱过你以后
But after holding you
有什么已被没收
Something has been taken away
你想过没有
Have you ever thought
我们第一次牵手
When we first held hands
是什么借口
What was the excuse
然后 没有然后
And then, there's nothing more
甚至不再挥挥手
Not even a farewell wave
分手 也不需理由
Parting needs no excuse





Авторы: Chua Tanya, Li Zhuo Xiong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.