Текст и перевод песни 莫文蔚 - 手
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那是你的手
Those
were
your
hands
曾经轻轻安抚我眉头
That
once
gently
soothed
my
brow
但也是它摔开了我的手
But
they
were
also
the
ones
that
broke
away
from
mine
泄了气的气球
The
balloon's
air
has
been
released
两颗心在萎缩的温柔
Two
hearts
shriveling
in
fading
tenderness
你始终只低着头
You
always
kept
your
head
down
紧握你拳头
Your
fists
clenched
透过这窗口
Through
this
window
有人会猜我们是朋友
People
will
guess
we're
friends
最普通的朋友甚至不点头
The
most
ordinary
friends
who
may
not
even
nod
在记忆的上游
In
the
upstream
of
memory
那是什么揪着我心头
What
is
it
that
wrenches
my
heart
是不是你那双我熟悉的手
Is
it
those
familiar
hands
of
yours
但抱过你的手
But
the
hands
that
once
held
you
还能放在谁背后
Can
they
be
placed
behind
anyone
else
你想过没有
Have
you
ever
thought
我们为何会牵手
Why
did
we
hold
hands
是什么理由
What
was
the
reason
然后
没有然后
And
then,
there's
nothing
more
甚至
不再挥挥手
Not
even
a
farewell
wave
那是你的手
Those
were
your
hands
曾经把我捧在你胸口
That
once
held
me
close
to
your
heart
它不会再敲我门口
They
will
no
longer
knock
on
my
door
有一股腥红的哀愁
There's
a
bloody
sorrow
缓缓的流出卡住我喉头
That
slowly
flows
out
and
gets
stuck
in
my
throat
你远远的抱着手肘
You
stand
far
away,
your
arms
crossed
但抱过你的手
But
the
hands
that
once
held
you
还能放在谁背后
Can
they
be
placed
behind
anyone
else
你想过没有
Have
you
ever
thought
我们上一次牵手
When
was
the
last
time
we
held
hands
然后
没有然后
And
then,
there's
nothing
more
甚至
不再挥挥手
Not
even
a
farewell
wave
抱过你的手
The
hands
that
once
held
you
还能放在谁背后
Can
they
be
placed
behind
anyone
else
我们上一次牵手
That
we
last
held
hands
但抱过你以后
But
after
holding
you
有什么已被没收
Something
has
been
taken
away
你想过没有
Have
you
ever
thought
我们第一次牵手
When
we
first
held
hands
是什么借口
What
was
the
excuse
然后
没有然后
And
then,
there's
nothing
more
甚至不再挥挥手
Not
even
a
farewell
wave
分手
也不需理由
Parting
needs
no
excuse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chua Tanya, Li Zhuo Xiong
Альбом
如果沒有你
дата релиза
30-03-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.