Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
洗澡時唱的歌
Lied, das man beim Duschen singt
承諾只唱到一半
然後越來越勉強
Versprechen
nur
halb
gesungen,
dann
immer
gezwungener,
mein
Lieber.
好像甚麼跟甚麼
誰的詞寫得那麼長
Als
ob
irgendwas
mit
irgendwas,
wessen
Text
ist
denn
so
lang
geschrieben?
管他美滿或遺憾
總不成一聲不響
Ob
glücklich
oder
bedauerlich,
ganz
ohne
Ton
geht's
ja
nicht.
何不跳過那一段
Warum
nicht
diesen
Teil
überspringen?
洗澡時唱的歌不怕
越唱越亂
Lieder,
die
man
beim
Duschen
singt,
fürchten
nicht,
immer
chaotischer
zu
werden.
不慌不忙
邊唱邊忘
Ganz
ohne
Eile,
singend
und
vergessend.
就讓一切不靠譜
又怎麼樣
Lass
doch
alles
unzuverlässig
sein,
was
macht
das
schon,
mein
Lieber?
誰知道那一字一淚
是否誇張
Wer
weiß,
ob
jenes
Wort,
jene
Träne
übertrieben
ist.
別人的盪氣迴腸
和我不相干
Die
tief
bewegenden
Gefühle
anderer
gehen
mich
nichts
an.
情歌可以很簡單
旋律都耳熟能詳
Liebeslieder
können
ganz
einfach
sein,
die
Melodien
sind
allen
bekannt.
記不住那些感歎
就一直啦啦啦到完
Kannst
du
dir
die
Seufzer
nicht
merken,
sing
einfach
La-La-La
bis
zum
Schluss.
一聲心酸的浪漫
把它唱得好輕狂
Eine
herzzerreißende
Romantik,
sing
sie
ganz
leichtfertig.
誰說感情要連貫
Wer
sagt
denn,
dass
Gefühle
zusammenhängend
sein
müssen,
mein
Schatz?
洗澡時唱的歌不妨
越唱越爛
Lieder,
die
man
beim
Duschen
singt,
dürfen
ruhig
immer
schlechter
werden.
不慌不忙
邊唱邊忘
Ganz
ohne
Eile,
singend
und
vergessend.
就讓一切不靠譜
又怎麼樣
Lass
doch
alles
unzuverlässig
sein,
was
macht
das
schon?
誰知道那一字一淚
是否誇張
Wer
weiß,
ob
jenes
Wort,
jene
Träne
übertrieben
ist.
唱得感傷
或輕挑
都是一樣
Ob
sentimental
oder
frivol
gesungen,
es
ist
alles
dasselbe.
都是一樣
聽得太濫
邊唱邊忘
Ist
alles
dasselbe,
zu
oft
gehört,
singend
und
vergessend.
就讓一切不靠譜
又怎麼樣
Lass
doch
alles
unzuverlässig
sein,
was
macht
das
schon?
說不定那寫歌的人
邊寫邊忘
Vielleicht
hat
der
Songschreiber
auch
schreibend
vergessen,
mein
Süßer.
有幾分真
幾分假
已經不相干
Wie
viel
davon
wahr,
wie
viel
falsch
ist,
spielt
schon
keine
Rolle
mehr.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leung Wai Man, 莫 文蔚, 莫 文蔚
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.