莫文蔚 - 潮濕 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 莫文蔚 - 潮濕




潮濕
Damp
潮濕 太過令人亂
Damp enough to drive you wild
太過令人悶 在心胸有個核
Too stuffy, there's a knot in my chest
人潮濕得如患上暗疾
People are damp as if they have a hidden disease
慢慢的滲 迷癡的想訓
Slowly seeping in, delirious and sleepy
潮濕得 躺在大床上
Damp enough to lie on the big bed
看著白墻上 是濕的氣與象
Staring at the white wall, damp air and image
黴黃一室 人怎麼呼吸
A room full of mold, how can people breathe?
什麼使氣候會變濕
What makes the climate so damp?
來潮最易令人疲乏
Your period makes you tired
濕得太過份
Too damp
共你這麼愛情就似
Our love is like
春天空氣
Spring air
裏頭是太羽局面濃密
Inside, the situation is too thick
偏將我貼實
Yet you hold me close
共你這麼愛情就似
Our love is like
春天的感覺潮和濕
Spring's damp and humid feeling
潮濕得
Damp enough to
太過令人亂
Drive you wild
太過令人悶
Too stuffy
剩得乾涸面容
Leaving a dry face
原來虛脫
Exhausted
如果上暗疾像被吸啜
If the hidden disease is like being sucked
迷疾的想訓
Delirious and sleepy
潮濕得躺在大床上
Damp enough to lie on the big bed
我被汗纏住
I'm covered in sweat
活生生美人魚
A living mermaid
微微的震
A slight shiver
毛孔的消失
My pores disappear
如此的氣候太過濕
The climate is too damp
來潮最易令人疲乏
Your period makes you tired
濕得太過份
Too damp
共你這麼愛情就似
Our love is like
春天空氣
Spring air
裏頭是太羽局面濃密
Inside, the situation is too thick
偏將我貼實
Yet you hold me close
共你這麼愛情就似
Our love is like
春天的感覺潮和濕
Spring's damp and humid feeling
潮濕得太過令人亂
Too damp, it drives you wild
太過令人悶
Too stuffy
悶出一個秘密
Keeping a secret
糊塗是這麼的愛
Love is so muddled
如春天那樣太過濕
Too damp, like spring
來潮最易令人疲乏
Your period makes you tired
濕得太過份
Too damp
共你這麼愛情就似
Our love is like
春天空氣
Spring air
裏頭是太羽局面濃密
Inside, the situation is too thick
偏將我貼實
Yet you hold me close
遇上新的愛情
I've found a new love
沒有新的空氣
No fresh air
太淩亂太厭悶如征罰
Too messy, too stuffy, like punishment
濕得太過份
Too damp
共你這麼愛情
Our love
就似春天的感覺
Feels like spring
潮和濕
Damp and humid






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.