莫文蔚 - 艾美麗 愛美麗 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 莫文蔚 - 艾美麗 愛美麗




Emily 曖昧裡
Эмили двусмысленна
想像的愛終於也無人認領
Воображаемая любовь наконец-то невостребована
艾美麗 愛美麗
Ай Мэй О Ай Мэй Ли
但太美麗 你又懷疑不真實
Но это слишком красиво, и вы подозреваете, что это нереально
用不同的名字 演差不多故事
Разыграйте одну и ту же историю с разными именами
當生活 美不美麗 也繼續
Когда жизнь прекрасна или нет, продолжайте
雀躍一生幾次 忘記要幾輩子
Возбужденный несколько раз в жизни, забудь, сколько жизней это займет
就像是蝴蝶拍翼 思念每秒多少次
Это как бабочка, хлопающая крыльями, думающая о том, сколько раз в секунду
愛有沒有一把尺 誰都愛美麗
Есть ли у любви правитель? все любят красоту.
現實卻很少天使 是不是
На самом деле ангелов очень мало, верно?
Emily 愛開始
Эмили, О, любовь начинается
總是想你值得更好的結局
Всегда думай, что ты заслуживаешь лучшего конца
Amelie 愛魅力
Амели обожает очарование
容易亢奮的心下落不明
Сердце, склонное к волнению, неясно
艾美麗 唉美麗
Ай Мэй, О, О, прекрасная
你說美麗 到底是什麼把戲
Как вы думаете, что это за трюк с красотой?
用不同的名字 演差不多故事
Разыграйте одну и ту же историю с разными именами
我和你 認不認識 也類似
Это похоже на то, знаю я тебя или нет
心碎一生幾次 什麼會一輩子
Разбитое сердце несколько раз в жизни, что будет длиться всю жизнь?
就像是斷尾求全 到底還要多少次
Это все равно, сколько раз потребуется, чтобы сломать хвост и стремиться к совершенству?
心有沒有一把尺 誰都愛美麗
Есть ли у вас правитель в вашем сердце? все любят красоту.
現實卻很少天使 說真的 是不是
На самом деле, немногие ангелы говорят, что это правда, не так ли?
真可惜 沒有誰 被可惜
Жаль, что ни над кем не сжалились
對不起 又有誰 對得起
Простите, но кто этого достоин?
你愛美麗 不如 愛自己
Вы любите красоту так же сильно, как любите себя
心碎一生幾次 什麼會一輩子
Разбитое сердце несколько раз в жизни, что будет длиться всю жизнь?
就像是斷尾求全 反反複複多少次
Это все равно что ломать хвост и просить обо всем снова и снова, сколько раз
心有沒有一把尺 誰都愛美麗
Есть ли у вас правитель в вашем сердце? все любят красоту.
卻沒能像天使 飛行
Но не сумел взлететь как ангел
艾美麗 永遠 愛美麗
Эймеи всегда будет любить Меня.
有些事情曉得但不想證實
Я знаю некоторые вещи, но не хочу их подтверждать





Авторы: Zhuo-xioang Lee, Karen Mok


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.