Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
拖了鞋走在雨中
Ohne
Schuhe
gehe
ich
im
Regen,
心中有一點失重
mein
Herz
fühlt
sich
ein
wenig
schwerelos
an.
把一切掏空
Ich
leere
alles
aus
mir
heraus,
也許你不懂
vielleicht
verstehst
du
es
nicht,
我已經失去太多
ich
habe
schon
zu
viel
verloren.
讓雨水打在面容
Lasse
den
Regen
auf
mein
Gesicht
prasseln,
有點想哭的衝動
ich
habe
den
Drang
zu
weinen.
等不到感動
Ich
kann
keine
Rührung
erwarten,
看不到彩虹
sehe
keinen
Regenbogen,
抓不住你說的夢
kann
den
Traum,
von
dem
du
sprachst,
nicht
festhalten.
應該怎麼去愛你
Wie
soll
ich
dich
lieben?
應該怎麼留住你
Wie
soll
ich
dich
halten?
你是永遠那麼不在意
Du
bist
immer
so
gleichgültig.
想要試著去恨你
Ich
möchte
versuchen,
dich
zu
hassen,
卻又無法面對你
aber
ich
kann
dir
nicht
gegenübertreten.
愛情對你來說
Liebe
ist
für
dich
只是一個話題
nur
ein
Gesprächsthema.
讓雨水打在面容
Lasse
den
Regen
auf
mein
Gesicht
prasseln,
有點想哭的衝動
ich
habe
den
Drang
zu
weinen.
等不到感動
Ich
kann
keine
Rührung
erwarten,
看不到彩虹
sehe
keinen
Regenbogen,
抓不住你說的夢
kann
den
Traum,
von
dem
du
sprachst,
nicht
festhalten.
應該怎麼去愛你
Wie
soll
ich
dich
lieben?
應該怎麼留住你
Wie
soll
ich
dich
halten?
你是永遠那麼不在意
Du
bist
immer
so
gleichgültig.
想要試著去恨你
Ich
möchte
versuchen,
dich
zu
hassen,
卻又無法面對你
aber
ich
kann
dir
nicht
gegenübertreten.
愛情對你來說
Liebe
ist
für
dich
只是一個話題
nur
ein
Gesprächsthema.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 張 震嶽, Zhang Zhen Yue, 張 震嶽
Альбом
You Can
дата релиза
20-04-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.