莫文蔚 - 起了毛球 - перевод текста песни на английский

起了毛球 - 莫文蔚перевод на английский




起了毛球
Sweater Pilling
斟酌 怎樣灑脫
Contemplating how to let go
裝作不太在乎這個結果
Pretending not to care about this outcome
摩擦中 愛情也慢慢變薄
In friction, love slowly diminishes
想好好解決卻沒有線索
Wanting to fix it, but no solution in sight
不過 總有甚麼
However, there must be something
不然我們不會覺得不妥
Otherwise, we wouldn't feel uneasy
只因為我們都太會閃躲
Only because we both are masters of evasion
所以一再重覆同樣的錯
So we keep repeating the same mistake
我們的愛情起了毛球
Our love has developed sweater pills
弄縐了所有溫柔
Crinkling all the tenderness
誰說什麼都像藉口
Saying anything is like making excuses
就算這個時候 還是覺得內疚
Even though at this time, I still feel guilty
我們的愛起了毛球
Our love developed sweater pills
弄縐了僅有的溫柔
Crinkling the only tenderness
變成了毛躁的念頭
It transformed into irritable thoughts
讓人感覺煩惱好難過
Making one feel agitated and miserable
如果 還有如果
If only there were if-onlys
我想我們仍會要求更多
I think we would still demand more
摩擦中 愛情也慢慢變薄
In friction, love slowly diminishes
不知不覺變得更自我
Unknowingly becoming more self-centered
不過 總有甚麼
However, there must be something
不然我們不會害怕寂寞
Otherwise, we wouldn't fear loneliness
是不是任誰都會躲不過
Is it that no one can evade this
每一次都重複同樣的錯
Every time, repeating the same mistake
我們的愛情起了毛球
Our love has developed sweater pills
弄縐了所有溫柔
Crinkling all the tenderness
再說什麼都像藉口
Saying anything is like making excuses
就算這個時候 我說我也內疚
Even though at this time, if I said that I was also guilty
我們的愛起了毛球
Our love has developed sweater pills
弄縐了僅有的溫柔
Crinkling the only tenderness
到底應該如何補救
How exactly should this be fixed
不想回頭但又不想放手
Not wanting to turn back, but also not wanting to let go





Авторы: Tanya Chua, Zhuo Xiong Li, Zong Sheng Li


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.