Текст и перевод песни 莫文蔚 - 電台情歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰能夠將
天上月亮電源關掉
Who
can
turn
off
the
power
of
the
moon
in
the
sky
它把你我
沉默照得太明瞭
It
illuminates
our
silence
too
clearly
關於愛情
我們瞭解的太少
We
understand
too
little
about
love
愛了以後又不覺可靠
After
we
fall
in
love,
it
doesn't
seem
reliable
你和我看著霓虹
穿過了愛情的街道
You
and
I
watch
the
neon
lights
as
we
walk
through
the
streets
of
love
有種不真實味道
It
has
a
sense
of
unreality
我們一直忘了要搭一座撟
We
always
forget
to
build
a
bridge
到對方的心底瞧一瞧
To
take
a
peek
into
each
other's
hearts
體會彼此什麼才最需要
To
understand
what
we
each
need
most
別再寂寞的擁抱
Don't
hold
each
other
in
loneliness
anymore
誰能夠將
電臺情歌關掉
Who
can
turn
off
the
radio
love
song
它將你我
心事唱得太敏感
It
sings
our
hearts
too
sensitively
當兩顆心
放在感情天秤上
When
two
hearts
are
placed
on
the
emotional
scale
想了太多又做的太少
We
overthink
and
underact
你和我仰望星空
走到了愛情的邊疆
You
and
I
look
up
at
the
stars
and
walk
to
the
border
of
love
有種不確定預感
There's
a
sense
of
uncertainty
我們一直忘了要搭一座撟
We
always
forget
to
build
a
bridge
到對方的心底瞧一瞧
To
take
a
peek
into
each
other's
hearts
體會彼此什麼才最需要
To
understand
what
we
each
need
most
別再寂寞的擁抱
Don't
hold
each
other
in
loneliness
anymore
我們一直忘了要搭一座撟
We
always
forget
to
build
a
bridge
到對方的心底瞧一瞧
To
take
a
peek
into
each
other's
hearts
體會彼此什麼才最需要
To
understand
what
we
each
need
most
別再寂寞的擁抱
Don't
hold
each
other
in
loneliness
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhi Ping Wang, Chien Yao
Альбом
做自己
дата релиза
21-10-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.