莫西子詩 - 徬徨 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 莫西子詩 - 徬徨




徬徨
Wandering
深い闇と共に生きてる
I live with deep darkness
傷だらけの 心は
My wounded heart is a sword
我に従う者以外 近づく事は容赦しない
None may approach who do not follow me, for I am unforgiving
失うもの1つ無いから
I have nothing left to lose
怖れのない 武器は 鋭い
I am fearless, and my weapons are sharp
瓦礫の街を練り歩く 歯向かう兆し 打ち砕いて
I stalk through the city of ruins, crushing any sign of defiance
戦う 彷徨う そして眠る
I fight, I wander, and I sleep
戦士の 心に 愛はいらない
There is no love in a warrior's heart
我らの辞書に 負けはない
There is no defeat in our vocabulary
破れる時は 果てる命
We only die when our lives end
戦う 彷徨う そして眠る
I fight, I wander, and I sleep
勝利の 道しか 常にいらない
I only care about the path to victory
戦う 彷徨う そして眠る
I fight, I wander, and I sleep
安らぎ 微笑み 今は いらない
I do not need comfort or smiles now






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.