Текст и перевод песни 菅原紗由理 - Love Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
春の予感
あの頃の二人
懐かしく思い出してる
A
sense
of
spring,
the
two
of
us
from
that
time,
I
remember
it
with
nostalgia.
お互いいつしか
会う度少しずつ
惹かれ合ったね
Each
time
we
met,
little
by
little,
we
were
drawn
to
each
other.
初めてキスした夏空の下
The
summer
sky
where
we
kissed
for
the
first
time,
じゃれあって歩いた秋色の道
The
autumn-colored
path
we
walked
along,
joking
and
teasing.
出逢ってから
今だって
誰よりもアナタを愛してる
From
the
moment
we
met
until
now,
I've
always
loved
you
more
than
anyone.
ねぇ
どこですれ違ったの?
ほんとはね
Hey,
where
did
we
cross
paths?
The
truth
is,
いつだって
想ってる
抱きしめて言った愛のコトバ
I'm
always
thinking
about
the
words
of
love
you
told
me
as
you
held
me
close.
この胸に響いてるよ...
二人のLove
again
Those
words
still
ring
in
my
heart:
Our
Love
Again.
喧嘩した日は電話に出ない
出てもまた心に無いこと
On
the
days
we
fought,
you
wouldn't
answer
your
phone.
Even
when
you
did,
you'd
say
things
you
didn't
mean.
言って苦しくて
冬の風がよけいに冷たかったの
It
hurt
so
much,
and
the
winter
wind
made
it
even
colder.
思えば些細なことで傷つけ合って
Thinking
back,
we
hurt
each
other
over
trivial
things.
慣れすぎて大切さを忘れかけていた
We
became
so
accustomed
to
each
other
that
we
started
to
forget
how
precious
it
was.
出逢ってから
今だって
誰よりもアナタを愛してる
From
the
moment
we
met
until
now,
I've
always
loved
you
more
than
anyone.
怒ったときにみせる仕草も
ほんとはね
Even
the
gestures
you
showed
when
you
were
angry,
the
truth
is,
いつだって
好きだったの『もう離さない』と抱き寄せて
I
always
loved
them.
'I'll
never
let
go
of
you,'
you
said
as
you
held
me
close.
やさしいあの頃にもう一度
戻ろうLove
again
Let's
go
back
to
those
gentle
days
once
more.
Love
again.
笑っていて
目をそらさないで
素直にみつめ合えば
If
we
smile
and
look
at
each
other
honestly,
without
looking
away,
二人ならば
わかりあえると
信じてる
I
believe
that
the
two
of
us
can
understand
each
other.
いつだってね
信じていたい
I
always
want
to
believe
that,
I
wanna
be
smile
by
your
side.
I
want
to
be
by
your
side,
smiling.
And,
I
wanna
be
feel
so
love
again.
And,
I
want
to
feel
so
loved
again.
出逢ってから
今だって
誰よりもアナタを愛してる
From
the
moment
we
met
until
now,
I've
always
loved
you
more
than
anyone.
アナタに投げたコトバの痛みも
あの日そっと
The
pain
from
the
words
I
threw
at
you
that
day
was
quiet,
光っていた
涙の意味
今ならね
わかる気がするの
But
the
tears
you
shed
shone
brightly.
Now
I
think
I
understand
their
meaning.
変わることのない愛を
永遠にLove
again...
An
unchanging
love,
forever.
Love
again...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sin, 菅原 紗由理
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.