Текст и перевод песни 菅原紗由理 - ROCKSTAR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
クールな瞳
誰もが振り向く魅惑なSMILE
Холодный
взгляд,
все
оборачиваются
на
твою
обворожительную
улыбку.
寄り添い歩くあの娘(こ)は嬉しそう
Та
девушка,
что
идет
рядом
с
тобой,
выглядит
такой
счастливой.
私を見て鼻で笑うNO!
Она
смотрит
на
меня
и
смеется
с
презрением.
Нет!
あのこ娘(こ)よりも
アナタを知ってるつもり
Я
знаю
тебя
лучше,
чем
она.
ステージの上で歌うハスキーボイス
Твой
хриплый
голос,
когда
ты
поешь
на
сцене,
隠れたユーモアも全て
Твое
скрытое
чувство
юмора,
все
это...
アナタを一番想っているのは
私なのに
Ведь
я
люблю
тебя
больше
всех,
どうしたら気づいてくれるの?
Почему
ты
не
замечаешь?
ねぇ、振り向いてよ
Пожалуйста,
обернись
ко
мне.
心の声聴かせて!!
(ROCKSTAR!!)
Услышь
голос
моего
сердца!
(РОК-ЗВЕЗДА!!)
アナタ、私のロックスター!!
(ROCKSTAR!!)
Ты
моя
рок-звезда!
(РОК-ЗВЕЗДА!!)
抱きしめてくれる日を夢見てるの
Я
мечтаю
о
том
дне,
когда
ты
обнимешь
меня.
You're
the
only
one
for
me.
Ты
единственный
для
меня.
アナタが吸ってる
煙草の香りさえ愛しい
Даже
запах
твоих
сигарет
мне
дорог.
「またライブに来て」と去っていく
«Приходи
на
концерт
еще»,
- говоришь
ты,
уходя.
革ジャンの後ろ姿に『好き』と囁いたの
Твоей
спине
в
кожаной
куртке
я
прошептала:
«Люблю
тебя».
アナタの特別になりたいの
こんなにも
Я
хочу
стать
для
тебя
особенной,
так
сильно
хочу.
私なりに頑張っているの
ねぇ、振り向いてよ
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
пожалуйста,
обернись.
心の声叫んで!!
(ROCKSTAR!!)
Услышь
крик
моего
сердца!
(РОК-ЗВЕЗДА!!)
私だけみつめて!!
(ROCKSTAR!!)
Взгляни
только
на
меня!
(РОК-ЗВЕЗДА!!)
Tシャツも履きつぶしたブーツも輝いてみえるの
Твоя
футболка
и
стоптанные
ботинки
кажутся
мне
такими
прекрасными.
Let
me
hear
your
heart's
voice.
Дай
мне
услышать
голос
твоего
сердца.
ライブの後高鳴るこの胸
После
концерта
мое
сердце
бешено
бьется,
抑えながら妄想しちゃうの
Я
пытаюсь
сдержать
себя,
но
все
равно
фантазирую.
赤のバイクで私を今すぐ
Может
быть,
ты
приедешь
за
мной
прямо
сейчас
迎えにきてくれるかな
って
На
своем
красном
мотоцикле?
I
wanna
be
where
you
are...
Я
хочу
быть
там,
где
ты...
アナタを一番想っているのは
私なのに
Ведь
я
люблю
тебя
больше
всех,
どうしたら気づいてくれるの?
Почему
ты
не
замечаешь?
ねぇ、振り向いてよ
Пожалуйста,
обернись
ко
мне.
心の声聴かせて!!
(ROCKSTAR!!)
Услышь
голос
моего
сердца!
(РОК-ЗВЕЗДА!!)
アナタ、私のロックスター!!
(ROCKSTAR!!)
Ты
моя
рок-звезда!
(РОК-ЗВЕЗДА!!)
抱きしめてくれる日を夢見てるの
Я
мечтаю
о
том
дне,
когда
ты
обнимешь
меня.
You're
the
only
one
for
me.
Ты
единственный
для
меня.
You're
the
only
one
for
me.
Ты
единственный
для
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 菅原 紗由理, Coleman Joshua, 菅原 紗由理
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.