Текст и перевод песни 菅原紗由理 - alone...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今ここにいるよ
ずっと待っているよ
一人ぼっちでなんて泣けない
I'm
here
now,
I'm
waiting
for
you,
I
can't
cry
alone
いつもどこにいても
私をあなたは
ah
すぐ見つけてくれたね
Wherever
I
am,
you
can
always
find
me,
ah,
right
away
名前呼び
微笑んで
ねぇそっと抱きしめてほしい
Call
my
name,
smile,
hey,
hold
me
close
暗闇の中一人膝をかかえ
泣いてる私に気づいてほしいの
In
the
darkness,
I
kneel
alone,
I
want
you
to
notice
me
crying
写真の中でまだ笑ってるのに
あの幸せが消えたのはどうして?
In
the
photo,
I'm
still
smiling,
but
why
did
that
happiness
disappear?
夏の夕陽を見ながら
頬寄せて
肩抱いて
キスをしてくれたのに...
As
we
watched
the
summer
sunset,
our
cheeks
pressed
together,
you
put
your
arm
around
my
shoulder
and
kissed
me...
今どこにいるの?
ずっと待っているよ
一人ぼっちでなんて泣けない
Where
are
you
now?
I'm
still
waiting
for
you,
I
can't
cry
alone
『明日の朝起きれば全部夢になってる...』
そう信じて眠るよ
'When
I
wake
up
tomorrow
morning,
it'll
all
be
a
dream...'
I
believe
it
and
I'll
sleep
巻き戻す
時計の針
ねぇそっと抱きしめてほしい
Rewind
the
clock's
hands,
hey,
hold
me
close
あなたに似た人を目で追ってるの
手を繋ぐ二人にため息ついて
I
follow
people
who
look
like
you,
I
sigh
as
they
hold
hands
答えは出ないまま遠くなってく
二人の恋が消えたのはどうして?
The
answer
never
comes,
it
just
fades
away,
why
did
our
love
disappear?
夏の陽を奪う雨が
あなたへの気持ちまで
連れ去ってしまえばいい...
The
rain
that
steals
the
summer
sun,
if
only
it
could
take
away
my
feelings
for
you...
今ここにいるよ
ずっと待っているよ
一人ぼっちでなんて泣けない
I'm
here
now,
I'm
waiting
for
you,
I
can't
cry
alone
こんなに悲しいのは
あなたの心に
ah
もう私がいないの
I'm
so
sad
because
you're
no
longer
in
my
heart,
ah
巻き戻す
時計の針
ねぇそっと抱きしめてほしい
Rewind
the
clock's
hands,
hey,
hold
me
close
願い事叶うなら
ずっとそばにいてほしかった
If
wishes
could
come
true,
I
would
have
you
by
my
side
forever
笑いかける眼差しも
頬に触れる大きな手も
もう届かないの...?
Your
smiling
eyes,
your
big
hands
touching
my
cheeks,
can't
I
reach
them
anymore...?
今どこにいるの?
ずっと待っているよ
一人ぼっちでなんて泣けない
Where
are
you
now?
I'm
still
waiting
for
you,
I
can't
cry
alone
『世界一悲しいのはきっと私じゃない』
ah
そう言いきかせ眠るよ
'The
saddest
person
in
the
world
is
probably
not
me,'
ah,
I
tell
myself
this
and
I'll
sleep
今ここにいるよ
ずっと待っているよ
一人ぼっちでなんて泣けない
I'm
here
now,
I'm
waiting
for
you,
I
can't
cry
alone
『明日の朝起きれば全部夢になってる...』
そう信じて眠るよ
'When
I
wake
up
tomorrow
morning,
it'll
all
be
a
dream...'
I
believe
it
and
I'll
sleep
名前呼び
微笑んで
もう一度抱きしめてほしい
Call
my
name,
smile,
hold
me
close
once
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: アイニ, Yulica, 菅原 紗由理
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.