Текст и перевод песни 菅原紗由理 - alone...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今ここにいるよ
ずっと待っているよ
一人ぼっちでなんて泣けない
Я
здесь,
я
всё
ещё
жду.
Не
могу
плакать
в
одиночестве.
いつもどこにいても
私をあなたは
ah
すぐ見つけてくれたね
Где
бы
я
ни
была,
ты
всегда,
ах,
находил
меня.
名前呼び
微笑んで
ねぇそっと抱きしめてほしい
Назови
меня
по
имени,
улыбнись,
пожалуйста,
обними
меня
крепко.
暗闇の中一人膝をかかえ
泣いてる私に気づいてほしいの
В
темноте,
сидя
на
полу,
обхватив
колени,
я
плачу.
Я
хочу,
чтобы
ты
это
заметил.
写真の中でまだ笑ってるのに
あの幸せが消えたのはどうして?
На
фотографии
я
всё
ещё
улыбаюсь,
но
почему
то
счастье
исчезло?
夏の夕陽を見ながら
頬寄せて
肩抱いて
キスをしてくれたのに...
Мы
смотрели
на
летний
закат,
ты
прижимался
щекой
к
моей,
обнимал
меня
за
плечи
и
целовал...
今どこにいるの?
ずっと待っているよ
一人ぼっちでなんて泣けない
Где
ты
сейчас?
Я
всё
ещё
жду.
Не
могу
плакать
в
одиночестве.
『明日の朝起きれば全部夢になってる...』
そう信じて眠るよ
«Когда
я
проснусь
завтра
утром,
всё
это
окажется
сном...»
Я
засыпаю
с
этой
верой.
巻き戻す
時計の針
ねぇそっと抱きしめてほしい
Отмотать
стрелки
часов
назад...
пожалуйста,
обними
меня
крепко.
あなたに似た人を目で追ってるの
手を繋ぐ二人にため息ついて
Я
слежу
взглядом
за
людьми,
похожими
на
тебя,
и
вздыхаю,
глядя
на
держащиеся
за
руки
пары.
答えは出ないまま遠くなってく
二人の恋が消えたのはどうして?
Ответа
нет,
и
мы
всё
дальше
друг
от
друга.
Почему
наша
любовь
исчезла?
夏の陽を奪う雨が
あなたへの気持ちまで
連れ去ってしまえばいい...
Пусть
бы
дождь,
крадущий
летнее
солнце,
унёс
с
собой
и
мои
чувства
к
тебе...
今ここにいるよ
ずっと待っているよ
一人ぼっちでなんて泣けない
Я
здесь,
я
всё
ещё
жду.
Не
могу
плакать
в
одиночестве.
こんなに悲しいのは
あなたの心に
ah
もう私がいないの
Мне
так
грустно,
потому
что
в
твоём
сердце,
ах,
больше
нет
меня.
巻き戻す
時計の針
ねぇそっと抱きしめてほしい
Отмотать
стрелки
часов
назад...
пожалуйста,
обними
меня
крепко.
願い事叶うなら
ずっとそばにいてほしかった
Если
бы
желания
сбывались,
я
хотела
бы,
чтобы
ты
всегда
был
рядом.
笑いかける眼差しも
頬に触れる大きな手も
もう届かないの...?
Твой
взгляд,
твоя
улыбка,
твоя
большая
рука,
касающаяся
моей
щеки...
неужели
я
больше
никогда
этого
не
почувствую...?
今どこにいるの?
ずっと待っているよ
一人ぼっちでなんて泣けない
Где
ты
сейчас?
Я
всё
ещё
жду.
Не
могу
плакать
в
одиночестве.
『世界一悲しいのはきっと私じゃない』
ah
そう言いきかせ眠るよ
«Наверное,
я
не
самая
несчастная
в
мире»...
Я
убеждаю
себя
в
этом
и
засыпаю.
今ここにいるよ
ずっと待っているよ
一人ぼっちでなんて泣けない
Я
здесь,
я
всё
ещё
жду.
Не
могу
плакать
в
одиночестве.
『明日の朝起きれば全部夢になってる...』
そう信じて眠るよ
«Когда
я
проснусь
завтра
утром,
всё
это
окажется
сном...»
Я
засыпаю
с
этой
верой.
名前呼び
微笑んで
もう一度抱きしめてほしい
Назови
меня
по
имени,
улыбнись,
пожалуйста,
обними
меня
ещё
раз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: アイニ, Yulica, 菅原 紗由理
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.