Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
呗:菅崎
茜
Gesang:
Akane
Sugazaki
梦を描く小さな地図
探しに行くのです
Eine
kleine
Karte,
die
Träume
zeichnet,
ich
gehe
sie
suchen
少し远回りして迷子になり
Mache
einen
kleinen
Umweg
und
verlaufe
mich
强がったり
こわがったり
Tue
stark
und
habe
Angst
教えてくれた言叶は
ひとつも无駄はしたくない
Die
Worte,
die
du
mir
beigebracht
hast,
ich
möchte
kein
einziges
davon
verschwenden
「どこへいこう?」今はとにかく心の思うままに
„Wohin
sollen
wir
gehen?"
Im
Moment
einfach
dem
Herzen
folgen
夏の终わり
胸に响く声はずっと
ずっとココロに
Am
Ende
des
Sommers
hallt
die
Stimme
in
meiner
Brust
wider,
für
immer,
für
immer
im
Herzen
Promises
もしもまた君に会えたら
Versprechen,
wenn
ich
dich
wiedersehen
könnte
どんな未来でも飞び越えて行ける
Welche
Zukunft
es
auch
sein
mag,
ich
kann
sie
überspringen
谁も知らない
一秒先のゴール
探し続けて
Ich
suche
weiter
nach
dem
Ziel,
das
eine
Sekunde
voraus
liegt
und
niemand
kennt
もう戻れないと気づいても
时は过ぎていくのです
Auch
wenn
ich
merke,
dass
ich
nicht
mehr
zurück
kann,
vergeht
die
Zeit
思い出ふえるたびに
忘れていく
Mit
jeder
Erinnerung,
die
hinzukommt,
vergesse
ich
それは忘れてるフリなの?
Ist
das
nur
so
tun,
als
ob
man
vergisst?
今しか言えない事が
二人にはあるけれど
Es
gibt
Dinge,
die
wir
nur
jetzt
sagen
können
ココロ
ノ
トビラ
アケテ
光を感じてみる
Öffne
die
Tür
deines
Herzens
und
spüre
das
Licht
トキに笑い
少し泣いてみたりしてもいいと思うよ
Manchmal
zu
lachen
und
ein
wenig
zu
weinen,
ich
denke,
das
ist
auch
in
Ordnung
Promises
明日また空が晴れたら
Versprechen,
wenn
der
Himmel
morgen
wieder
klar
ist
约束どおりにあの场所で待って
Warte
wie
versprochen
an
diesem
Ort
auf
mich
隠し切れない
本当の気持ち
伝えてみたい
Ich
möchte
versuchen,
meine
wahren
Gefühle
auszudrücken,
die
ich
nicht
verbergen
kann
星が流れ
君と同じ愿いかけた
あの夏は今も
Sterne
fallen,
ich
wünschte
mir
dasselbe
wie
du,
dieser
Sommer
ist
immer
noch...
Promises
もしもまた君に会えたら
Versprechen,
wenn
ich
dich
wiedersehen
könnte
どんな未来でも飞び越えて行ける
Welche
Zukunft
es
auch
sein
mag,
ich
kann
sie
überspringen
谁も知らない
一秒先のゴール
探し続けて
Ich
suche
weiter
nach
dem
Ziel,
das
eine
Sekunde
voraus
liegt
und
niemand
kennt
自分を信じて
Glaube
an
dich
selbst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 菅崎 茜, 麻井 寛史, 菅崎 茜, 麻井 寛史
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.