Masaki Suda - ドラス - перевод текста песни на немецкий

ドラス - Masaki Sudaперевод на немецкий




ドラス
Drama
勘違いしないでくれ
Versteh das nicht falsch
このドラマに最終回なんてものは多分ないんだ
Wahrscheinlich gibt's kein Finale für dieses Drama
明日からも生きていく我々は
Wir, die wir auch morgen weiterleben werden
今日もマシンガンをぶっぱなしてやる
Lassen heute wieder die Maschinengewehre knattern
あぁ憧れたムービースターは
Ah, der bewunderte Movie Star
世界平和を願ってトロフィーを捨てた
Wünschte sich Weltfrieden und warf den Pokal weg
唖然とたじろぐ我々を尻目に
Während wir fassungslos zurückwichen
カンペを見ながら一人で長い台詞をしゃべった
Las er vom Spickzettel seine lange Rede ab
頬を伝う透明な液体を
Die klare Flüssigkeit auf der Wange
すごいねで片付けちゃうのは
Mit bloß "Beeindruckend" abzutun
なんだか寂しいね
Das ist irgendwie traurig, findest du nicht?
ゴミ袋と一緒に風に舞った
Zusammen mit Mülltüten tanzt er im Wind
涼やかな空は暗闇の中
Der kühle Himmel in der Finsternis
わき腹をつつく風の音が
Das Geräusch des Windes, der in die Seite sticht
許された許された
Erlaubt Erlaubt
許された許された許された
Erlaubt Erlaubt Erlaubt
勘違いしないでくれ
Versteh das nicht falsch
このドラマに最終回なんてものは多分ないんだ
Wahrscheinlich gibt's kein Finale für dieses Drama
明日からも生きていく我々は
Wir, die wir auch morgen weiterleben werden
今日もマシンガンをぶっぱなしてやる
Lassen heute wieder die Maschinengewehre knattern
あぁ憧れたあのディレクターは
Ah, der bewunderte Regisseur
五臓六腑を抉ってトロフィーを受けた
Griff sich den Preis und riss sich die Eingeweide auf
唖然とたじろぐ我々を尻目に
Während wir fassungslos zurückwichen
ワインを呑みほし一人で真っ赤に燃えて眠った
Trank Wein in einem Zug, schlief glühend rot
聞こえてくるあの人の叫びを
Den Schrei dieser Person zu hören
エンディングテーマにしちゃうのは
Und daraus den Abspannsong zu machen
なんだか悲しいね
Das ist irgendwie traurig, findest du nicht?
蔑んだ瞳の奥に
In der Tiefe verachtender Augen
艶やかな口紅が見えた
Sah ich schillernden Lippenstift
欠け慣れた台詞を使い回し
Abgenutzte Zeilen wiederverwenden
狂わした狂わした
Verdreht Verdreht
狂わした狂わした狂わした
Verdreht Verdreht Verdreht
もう少しいっしょに夢を見ようよ
Lass uns noch ein wenig zusammen träumen
目が醒めることを言わないでよ
Sag nicht dass man aufwachen muss
わかってるからわかってるから
Weiß doch Weiß doch
夢を見ようとしているんじゃないか
Dass wir gerade am Träumen sind?
だからもう少しいっしょに夢を見ようよ
Drum lass uns noch ein wenig zusammen träumen
瞬きは、壁の向こう側に
Augenblicklich warf's jenseits der Mauer
ピカピカの土煙りをあげた
Einen strahlenden Staubwirbel auf
ケミカルな匂いだけは分かったもんで
Nur den chemischen Geruch konnt' ich erkennen
どうしたもんかと突っ伏して
Was soll man tun? Stürzt' ich hin
どうしたもんかと突っ伏して
Was soll man tun? Stürzt' ich hin
どうしたもんかと突っ伏して
Was soll man tun? Stürzt' ich hin
どうしたもんかと突っ伏して
Was soll man tun? Stürzt' ich hin
ゴミ袋と一緒に風に舞った
Zusammen mit Mülltüten tanzt er im Wind
涼やかな空は暗闇の中
Der kühle Himmel in der Finsternis
わき腹をつつく風の音が
Das Geräusch des Windes, der in die Seite sticht
許された許された
Erlaubt Erlaubt
許された許された許された
Erlaubt Erlaubt Erlaubt





Авторы: 菅田 将暉


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.