Masaki Suda - Dras - перевод текста песни на немецкий

Dras - Masaki Sudaперевод на немецкий




Dras
Dras
勘違いしないでくれ
Missversteh das nicht, bitte
このドラマに最終回なんてものは多分ないんだ
Dieses Drama hat wohl kein wirkliches Finale
明日からも生きていく我々は
Wir, die wir auch morgen weiter leben werden
今日もマシンガンをぶっぱなしてやる
Feuern heute wieder das Maschinengewehr ab
憧れたムービースターは
Der bewunderte Filmstar
世界平和を願ってトロフィーを捨てた
warf den Pokal weg und wünschte sich Weltfrieden
唖然とたじろぐ我々を尻目に
Während wir fassungslos zurückweichen
カンペを見ながら一人で長い台詞をしゃべった
sprach er allein seinen langen Text, mit Spickzettel in der Hand
頬を伝う透明な液体を
Diese klare Flüssigkeit, die über deine Wange rinnt
すごいねで片付けちゃうのは
einfach mit "Echt toll" abzutun
なんだか寂しいね
das ist irgendwie traurig, findest du nicht?
ゴミ袋と一緒に風に舞った
Mit Mülltüten tanzte sie im Wind
涼やかな空は暗闇の中
Der kühle Himmel in der Finsternis
わき腹をつつく風の音が
Das Geräusch des Windes, der in die Seite sticht
許された許された
Erlaubt, erlaubt
許された許された許された
Erlaubt, erlaubt, erlaubt
勘違いしないでくれ
Missversteh das nicht, bitte
このドラマに最終回なんてものは多分ないんだ
Dieses Drama hat wohl kein wirkliches Finale
明日からも生きていく我々は
Wir, die wir auch morgen weiter leben werden
今日もマシンガンをぶっぱなしてやる
Feuern heute wieder das Maschinengewehr ab
憧れたあのディレクターは
Der bewunderte Regisseur
五臓六腑を抉ってトロフィーを受けた
nahm den Pokal, indem er sich die Eingeweide aufriss
唖然とたじろぐ我々を尻目に
Während wir fassungslos zurückweichen
ワインを呑みほし一人で真っ赤に燃えて眠った
trank er den Wein in einem Zug und schlief glühend rot
聞こえてくるあの人の叫びを
Den Schrei dieses Menschen zu hören
エンディングテーマにしちゃうのは
und ihn zum Abspannthema zu machen
なんだか悲しいね
das ist irgendwie traurig, findest du nicht?
蔑んだ瞳の奥に
In den Tiefen verächtlicher Augen
艶やかな口紅が見えた
sah ich glänzenden Lippenstift
欠け慣れた台詞を使い回し
Abgenutzte Texte wiederverwendend
狂わした狂わした
Verdreht, verdreht
狂わした狂わした狂わした
Verdreht, verdreht, verdreht
もう少しいっしょに夢を見ようよ
Lass uns noch ein wenig gemeinsam träumen
目が醒めることを言わないでよ わかってるから
Sag nichts vom Aufwachen, ich verstehe schon
わかってるから夢を見ようとしているんじゃないか だから
Ich verstehe es doch, versuche deshalb zu träumen
もう少しいっしょに夢を見ようよ
Lass uns noch ein wenig gemeinsam träumen
瞬きは、壁の向こう側に
Ein Blinzeln, jenseits der Mauer
ピカピカの土煙りをあげた
ließ funkelnden Staub aufwirbeln
ケミカルな匂いだけは分かったもんで
Nur den chemischen Geruch konnte ich erkennen
どうしたもんかと突っ伏して
Stürzte nieder und fragte: Was ist nur los?
どうしたもんかと突っ伏して
Stürzte nieder und fragte: Was ist nur los?
どうしたもんかと突っ伏して
Stürzte nieder und fragte: Was ist nur los?
どうしたもんかと突っ伏して
Stürzte nieder und fragte: Was ist nur los?
ゴミ袋と一緒に風に舞った
Mit Mülltüten tanzte sie im Wind
涼やかな空は暗闇の中
Der kühle Himmel in der Finsternis
わき腹をつつく風の音が
Das Geräusch des Windes, der in die Seite sticht
許された許された
Erlaubt, erlaubt
許された許された許された
Erlaubt, erlaubt, erlaubt





Авторы: 菅田 将暉


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.