Текст и перевод песни Momoko Kikuchi - DÉJÀ VU
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
澄み渡る空に
瞬くplanets
В
прозрачном
небе
мерцают
планеты,
貴方が指さす
星座を探す
Ищу
созвездие,
на
которое
ты
указываешь.
今夜こそ
二人同じ星まで
Сегодня
мы
вдвоем
сможем
долететь
翔べそうな
自信を持てるかしら
До
той
же
звезды,
верю
ли
я
в
это?
ゆっくりとしなやかに
Медленно
и
гибко
恋はmagic
trip
貴方だけ思う
Любовь
– волшебное
путешествие,
думаю
только
о
тебе.
恋はmagic
trip
戸惑いも消して
Любовь
– волшебное
путешествие,
стирает
все
сомнения.
時のない河
あの時みたく
Река
без
времени,
как
тогда,
デジャブ
想い出すの
Дежавю,
вспоминаю.
今日まで貴方に
気付く事なく
До
сегодняшнего
дня
я
не
замечала
тебя,
心の瞳を
閉じて過ごした
Жила
с
закрытыми
глазами
сердца.
溢れ出す
光る涙の雫
Переполняют,
светятся
капли
слез,
指先で
奇跡を今感じる
Кончиками
пальцев
чувствую
чудо
сейчас.
星屑になる
Превращаются
в
звездную
пыль.
恋はhuman
heart
愛し合うために
Любовь
– человеческое
сердце,
чтобы
любить
друг
друга,
恋はhuman
heart
生命が燃えるの
Любовь
– человеческое
сердце,
жизнь
горит.
貴方の愛を
感じていたい
Хочу
чувствовать
твою
любовь,
デジャブ
息を止めて
Дежавю,
затаив
дыхание.
恋はmagic
trip
果てしなく続く
Любовь
– волшебное
путешествие,
бесконечно
продолжается,
恋はmagic
trip
輝きのオヴジェ
Любовь
– волшебное
путешествие,
сияющий
объект.
恋はhuman
heart
穢れない泉
Любовь
– человеческое
сердце,
чистый
источник,
恋はhuman
heart
ときめきを満す
Любовь
– человеческое
сердце,
наполняет
трепетом.
恋はmagic
trip
果てしなく続く
Любовь
– волшебное
путешествие,
бесконечно
продолжается,
恋はmagic
trip
輝きのオヴジェ
Любовь
– волшебное
путешествие,
сияющий
объект.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 林哲司, 藤田浩一
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.