Текст и перевод песни Momoko Kikuchi - DÉJÀ VU
澄み渡る空に
瞬くplanets
Планеты,
мерцающие
в
ясном
небе
貴方が指さす
星座を探す
Найдите
созвездие,
на
которое
вы
указываете
今夜こそ
二人同じ星まで
сегодня
вечером
мы
будем
на
одной
планете.
翔べそうな
自信を持てるかしら
интересно,
могу
ли
я
быть
уверен
в
том,
что
умею
летать?
ゆっくりとしなやかに
Медленный
и
гибкий
手を差し延べて
дай
мне
свою
руку.
恋はmagic
trip
貴方だけ思う
Любовь
- это
волшебное
путешествие,
только
тебе
так
кажется
恋はmagic
trip
戸惑いも消して
Любовь
- это
волшебное
путешествие,
способное
стереть
путаницу
時のない河
あの時みたく
река,
у
которой
нет
времени,
подобного
тому
времени
デジャブ
想い出すの
дежавю,
я
помню.
今日まで貴方に
気付く事なく
до
сегодняшнего
дня
я
тебя
не
замечал.
心の瞳を
閉じて過ごした
я
закрыл
глаза.
溢れ出す
光る涙の雫
Капля
сияющих
слез,
переполняющих
指先で
奇跡を今感じる
Почувствуйте
чудо
прямо
сейчас
на
кончиках
ваших
пальцев
星屑になる
Стань
звездной
пылью
恋はhuman
heart
愛し合うために
Любовь
- это
человеческое
сердце,
которое
любит
друг
друга
恋はhuman
heart
生命が燃えるの
Любовь
- это
человеческое
сердце,
в
котором
горит
жизнь
貴方の愛を
感じていたい
Твоя
любовь
感
感てたじじじ
恋はmagic
trip
果てしなく続く
Любовное
волшебное
путешествие
с
фруктамиししく続続続く
恋はmagic
trip
輝きのオヴジェ
Любовное
волшебное
путешествие
辉きのオオェェ
恋はhuman
heart
穢れない泉
Любовь
- человеческое
сердце
- весна
恋はhuman
heart
ときめきを満す
Любовь
встречается
с
сердцем
человеческого
сердца
恋はmagic
trip
果てしなく続く
Любовь
- это
волшебное
путешествие,
бесконечное
恋はmagic
trip
輝きのオヴジェ
Любовь
- это
волшебное
путешествие,
сияющий
объект
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 林哲司, 藤田浩一
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.