Momoko Kikuchi - Yoake no Speed Way - перевод текста песни на немецкий

Yoake no Speed Way - 菊池桃子перевод на немецкий




Yoake no Speed Way
Speedway im Morgengrauen
白と黒のフラッグ
Die schwarz-weiße Flagge,
はためく瞬間合図に
im Moment ihres Flatterns, als Signal,
陽炎へと すべり出した
in den Hitzeflimmer glitten hinaus
ひしめくレースカー
die drängenden Rennwagen.
彼があやつるポルシェ
Den Porsche, den er lenkt,
息を詰めて見守る
beobachte ich mit angehaltenem Atem.
生命賭けて 挑む夢を
Den Traum, für den er sein Leben riskiert,
わかりたくて
möchte ich verstehen.
夜明けのSpeed way
Zum Speedway im Morgengrauen
来たの
bin ich gekommen.
Take off 風を裂いて
Take off, durchschneide den Wind,
Don't stop
Don't stop,
思うままに生きて
lebe, wie du es für richtig hältst.
Take off どんな時も
Take off, zu jeder Zeit,
Don't stop
Don't stop,
棄てないで信じた
gib nicht auf, woran du geglaubt hast,
すべてを
all das.
誰も知らぬ世界へ
In eine Welt, die niemand kennt,
ひとりギアを入れるの
lege ich allein den Gang ein.
憧れても 私はまだ
Auch wenn ich mich danach sehne, kann ich noch nicht
サイド・シートに
auf dem Beifahrersitz Platz nehmen,
乗れないから 今は
also für jetzt...
Take off 走り抜いて
Take off, rase hindurch,
Don't stop 輝ける明日を
Don't stop, auf ein strahlendes Morgen zu.
Take off 同じ光
Take off, dasselbe Licht,
Don't stop
Don't stop,
背中に感じたい いつかは
möchte ich eines Tages auf meinem Rücken spüren.
Take off 風を裂いて
Take off, durchschneide den Wind,
Don't stop
Don't stop,
思うままに生きて
lebe, wie du es für richtig hältst.
Take off どんな時も
Take off, zu jeder Zeit,
Don't stop
Don't stop,
棄てないで信じた
gib nicht auf, woran du geglaubt hast,
すべてを
all das.
Take off 走り抜いて
Take off, rase hindurch,
Don't stop 輝ける明日を
Don't stop, auf ein strahlendes Morgen zu.





Авторы: Tetsuji Hayashi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.