Текст и перевод песни 華晨宇 - 开到荼蘼 live版
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
开到荼蘼 live版
Расцвет до увядания (live)
每隻螞蟻都有眼睛鼻子
У
каждой
муравьишки
есть
глаза
и
нос,
偏差有沒有一毫釐
Есть
ли
отклонения
хоть
на
миллиметр?
傷心了就哭泣
Когда
грустит,
то
плачет,
餓了就要吃
Когда
голоден,
то
ест.
相差大不過天地
Разница
не
больше,
чем
между
небом
и
землёй.
有太多太多魔力
太少道理
Слишком
много
магии,
слишком
мало
смысла,
太多太多遊戲
只是為了好奇
Слишком
много
игр,
лишь
для
удовлетворения
любопытства.
還有什麼值得
歇斯底里
Ради
чего
ещё
стоит
сходить
с
ума?
對什麼東西
死心塌地
К
чему
быть
беззаветно
преданным?
一個一個偶像
都不外如此
Все
кумиры,
один
за
другим,
ничем
не
отличаются.
沉迷過的偶像
一個個消失
Кумиры,
которым
я
поклонялся,
один
за
другим
исчезают.
誰曾傷天害理
誰又是上帝
Кто
причинил
зло,
а
кто
Бог?
我們在等待
什麼奇蹟
Какого
чуда
мы
ждём?
最後剩下自己
捨不得挑剔
В
конце
концов,
остаётся
только
сам,
которого
не
хочется
критиковать.
最後對著自己
也不大看的起
В
конце
концов,
даже
себя
не
очень
уважаешь.
誰給我全世界
我都會懷疑
Кто
бы
ни
дал
мне
весь
мир,
я
буду
сомневаться.
心花怒放
卻開到荼蘼
Сердце
расцветает,
но
до
полного
увядания.
每隻螞蟻都有眼睛鼻子
У
каждой
муравьишки
есть
глаза
и
нос,
一個一個一個人
誰比誰美麗
Человек
за
человеком,
кто
красивее
кого?
一個一個一個人
誰比誰甜蜜
Человек
за
человеком,
кто
милее
кого?
一個一個一個人
誰比誰容易
Человек
за
человеком,
кому
легче?
又有什麼了不起
И
что
в
этом
такого?
一個一個一個人
誰比誰美麗
Человек
за
человеком,
кто
красивее
кого?
一個一個一個人
誰比誰甜蜜
Человек
за
человеком,
кто
милее
кого?
一個一個一個人
誰比誰容易
Человек
за
человеком,
кому
легче?
又有什麼了不起
И
что
в
этом
такого?
每一個人
碰見所愛的人
都心有餘悸
Каждый
человек,
встретив
любимого,
испытывает
трепет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.