Текст и перевод песни 華晨宇 - 我管你 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我管你 (Live)
Мне все равно на тебя (Live)
我不大接受
Я
не
особо
принимаю
什麼被委屈別還手
Все
эти
страдания
без
ответа
我不太能夠
Я
не
могу
на
самом
деле
順應所謂的大潮流
Следовать
за
так
называемым
потоком
花臂或刺頭
Тату
на
руке
или
на
голове
應該沒說明我所有
Не
могут
объяснить
все
обо
мне
我不找藉口
Я
не
ищу
оправданий
懂的人自然能看透
Тот,
кто
понимает,
сам
все
видит
沒想辯解太多
Не
хочу
оправдываться
слишком
много
別用外表解說我
Не
судите
меня
по
внешности
誤解不願反駁
Если
меня
неправильно
поняли,
я
не
хочу
возражать
我拒絕只談如果
Я
отказываюсь
говорить
о
"если
бы"
我管你的感受
Мне
все
равно
на
твои
чувства
我管你的感受
Мне
все
равно
на
твои
чувства
我管你的感受
Мне
все
равно
на
твои
чувства
我管你的感受
Мне
все
равно
на
твои
чувства
管你什麼想法
Все
равно,
что
ты
думаешь
管你什麼看法
Не
важно,
какое
у
тебя
мнение
我的世界我來浮誇
В
моем
мире
я
буду
преувеличивать
我管你說得多複雜
Мне
все
равно,
насколько
сложно
ты
говоришь
我不要被誰給教化
Я
не
хочу
быть
обученным
кем-то
管你什麼說法
Не
важно,
что
ты
говоришь
當我是傻或是笑話
Смейтесь
надо
мной
или
считайте
меня
глупым
管你什麼辦法
Все
равно,
какой
у
тебя
план
別幻想我淪落倒下
Не
мечтай,
что
я
упаду
太多選擇背後
За
всеми
этими
выборами
絕望像沒有出口
Отчаяние
как
безысходность
這就是我的所有
Это
все,
что
у
меня
есть
我管你的感受
Мне
все
равно
на
твои
чувства
我管你的感受
Мне
все
равно
на
твои
чувства
我管你的感受
Мне
все
равно
на
твои
чувства
我管你的感受
Мне
все
равно
на
твои
чувства
管你多怪罪
Не
важно,
как
ты
меня
обвиняешь
你沒資格評頭論足
У
тебя
нет
права
критиковать
меня
管你自以為
Все
равно,
что
ты
думаешь
你的意見我真不在乎uuuuu
Мне
действительно
все
равно
на
твое
мнение
uuuuu
管你什麼想法
Все
равно,
что
ты
думаешь
管你什麼看法
Не
важно,
какое
у
тебя
мнение
我的世界我來浮誇
В
моем
мире
я
буду
преувеличивать
我管你說得多複雜
Мне
все
равно,
насколько
сложно
ты
говоришь
我不要被誰給教化
Я
не
хочу
быть
обученным
кем-то
管你什麼說法
Не
важно,
что
ты
говоришь
當我是傻或是笑話
Смейтесь
надо
мной
или
считайте
меня
глупым
管你什麼辦法
Все
равно,
какой
у
тебя
план
別幻想我淪落倒下
Не
мечтай,
что
я
упаду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.