Текст и перевод песни 華晨宇 - 爱
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你還記得嗎
記憶的炎夏
Do
you
remember,
the
fiery
summer
of
our
memories
散落在風中的已蒸發
Scattered
in
the
wind
and
evaporated
喧嘩的都已沙啞
The
clamor
has
now
fallen
silent
沒結果的花
未完成的牽掛
Flowers
without
a
bloom,
an
untold
story
of
longing
我們學會許多說法
We
learned
to
use
many
words
來掩飾不碰的傷疤
To
cover
the
scars
we
dared
not
touch
因為我會想起你
Because
I'm
reminded
of
you
我害怕面對自己
And
I'm
afraid
to
face
myself
我的意志
總被寂寞吞食
My
willpower
is
consumed
by
my
loneliness
因為你總會提醒
Because
you're
a
constant
reminder
過去總不會過去
That
the
past
refuses
to
let
go
有種真愛不是我的
There's
a
true
love
that
isn't
mine
沒結果的花
未完成的牽掛
Flowers
without
a
bloom,
an
untold
story
of
longing
我們學會許多說法
We
learned
to
use
many
words
來掩飾不碰的傷疤
To
cover
the
scars
we
dared
not
touch
因為我會想起你
Because
I'm
reminded
of
you
我害怕面對自己
And
I'm
afraid
to
face
myself
我的意志
總被寂寞吞食
My
willpower
is
consumed
by
my
loneliness
因為你總會提醒
Because
you're
a
constant
reminder
過去總不會過去
That
the
past
refuses
to
let
go
有種真愛不是我的
There's
a
true
love
that
isn't
mine
假如我不曾愛你
If
I
had
never
loved
you
我不會失去自己
I
wouldn't
have
lost
myself
我的意志
釘住我的位置
My
willpower
keeps
me
rooted
in
place
因為你總會提醒
Because
you're
a
constant
reminder
過去總不會過去
That
the
past
refuses
to
let
go
有種真愛不是我的
There's
a
true
love
that
isn't
mine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.