華晨宇 - 與火星的孩子對話 - перевод текста песни на русский

與火星的孩子對話 - 華晨宇перевод на русский




與火星的孩子對話
Диалог с детьми Марса
我看著愛笑
Я улыбаюсь,
卻還有些失落和悲傷
но в душе остаётся грусть и боль
(那些失落 那些悲傷)
(эта грусть, эта боль)
(也在我心裡)
(со мной навсегда)
我看著自信
Я уверен в себе,
卻還有些退縮和逃避
но иногда бегу и прячусь
(那些退縮 那些逃避)
(эти побеги, эти страхи)
(請你別在意)
(прошу, прими их)
我看著努力
Я стараюсь,
卻還有些拒絕和懶惰
но лень и сомнения гложут
(那些拒絕 那些懶惰)
(эти «нет», эта лень)
(其實沒關係)
(но это не страшно)
我看著堅強
Я сильный,
卻還有些脆弱和疑惑
но внутри есть слабость и вопросы
(那些脆弱 那些疑惑)
(эта хрупкость, эти «почему»)
(有它的意義)
них есть смысл)
那些感受慢慢被阻礙
Эти чувства стали стеной,
我摸不到那痛苦
я не могу дотронуться до боли
我看著堅持
Я упорный,
卻還有些放棄和冷漠
но иногда опускаю руки
(那些放棄 那些冷漠)
(эти отказы, этот холод)
(要做你自己)
(будь собой!)
我看著勇敢
Я смелый,
卻還有些害怕和怯懦
но страх ещё шепчет мне
(那些害怕 那些怯懦)
(эти «боюсь», эти трепеты)
(我們在這裡)
(мы с тобой)
那些光芒漸漸被掩蓋
Эти огни гаснут вдали,
我猜不透下一幕
я не вижу, что ждёт впереди
每當我還相信好的結局
Когда я верю в счастливый конец,
有個聲音在說可笑的是我
голос смеётся: «Ты наивен»
每當我還願意伸手靠近
Когда я протягиваю руку,
有塊陰影拽著我
тень тянет меня назад
別再拽著我 我想再次用力解脫
Отпусти! Я рвусь на свет
我雖然不說
Я молчу,
至少有你在這陪著我
но ты здесь и этого хватит
(你就是你 最好的你)
(ты это ты, лучшая ты)
(是我的唯一)
(моя одна)
我不再沉默
Я говорю,
因為有你選擇理解我
потому что ты понимаешь
(你就是你 最好的你)
(ты это ты, лучшая ты)
(沒人能代替)
(нельзя заменить)
那些美好終於被青睞
Эта радость долгожданный дар,
我等到了這禮物
я дождался
我有時難過
Иногда мне грустно,
卻還有些快樂和驕傲
но есть счастье и гордость
(那些快樂 那些驕傲)
(это счастье, эта гордость)
(全都屬於你)
(все для тебя)
我有時孤獨
Иногда я одинок,
卻還有些撫慰和感動
но твоё тепло спасает
(那些撫慰 那些感動)
(эти ласки, эти чувства)
(因為我愛你)
люблю тебя)
這個結局是我的期待
Этот финал то, о чём мечтал,
我會一直為你祝福
я буду благословлять твой путь





Авторы: Hua Chenyu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.