Текст и перевод песни 華晨宇 - 逃離烏托邦
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我彷佛掉進故事裡面
I
feel
like
I've
fallen
into
a
story
身邊一切全都如同虛構
Everything
around
me
seems
like
fiction
每一個人都在扮演
Everyone
is
playing
a
role
連路人都是為了配合我
Even
the路人are
there
to配合me
我就像一個書中人卻擁有自己的情緒
I
am
like
a
book
character
but
I
have
my
own
emotions
嘿
嘿
被無形之筆牽著走我活的多麼不真實
Hey
hey
I
am
being
led
by
an
invisible
pen,
I
live
such
an
unreal
life
嘿
嘿
我生活的世界
多麼虛幻
多麼無聊
多麼荒唐
Hey
hey
The
world
I
live
in
is
so
unreal,
so
boring,
so
absurd
想飛出這章節
重新再鋪墊
重新書寫
全新的我
I
want
to
fly
out
of
this
chapter,
to
replot,
to
rewrite
a
brand
new
me
我討厭這空洞華麗的夢
I
hate
this
empty
and
fancy
dream
不管封面裝訂的多漂亮
No
matter
how
beautiful
the
cover
and
binding
are
不願被幾百頁困住一切
I
don't
want
to
be
trapped
in
a
few
hundred
pages
哪怕暢銷被連載成系列
Even
if
it's
a
bestseller
and
serialized
我就像一個書中人卻擁有自己的情緒
I
am
like
a
book
character
but
I
have
my
own
emotions
嘿
嘿
被無形之筆牽著走我活的多麼不真實
Hey
hey
I
am
being
led
by
an
invisible
pen,
I
live
such
an
unreal
life
嘿
嘿
我生活的世界
多麼虛幻
多麼無聊
多麼荒唐
Hey
hey
The
world
I
live
in
is
so
unreal,
so
boring,
so
absurd
想飛出這章節
重新再鋪墊
重新書寫
全新的我
I
want
to
fly
out
of
this
chapter,
to
replot,
to
rewrite
a
brand
new
me
哪怕故事線
撲朔迷離
Even
if
the
story
line
is
confusing
我早已感到
身心疲憊
I
have
already
felt
exhausted
別再去刻意
輕描淡寫
Don't
try
to
understatement
it
deliberately
不如給明天
留點懸念
It's
better
to
leave
some
suspense
for
tomorrow
我生活的世界
多麼虛幻
多麼無聊
多麼荒唐
The
world
I
live
in
is
so
unreal,
so
boring,
so
absurd
想飛出這章節
重新再鋪墊
重新書寫
全新的我
I
want
to
fly
out
of
this
chapter,
to
replot,
to
rewrite
a
brand
new
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurora Aksnes
Альбом
Aliens
дата релиза
18-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.