華晨宇 - 齊天 (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 華晨宇 - 齊天 (Live)




齊天 (Live)
Monkey King (Live)
日和月在重演
Sun and moon in replay,
誰號令齊天
Who commands the Monkey King?
齊天斷恩怨
Monkey King severs love and hate,
愛與恨連成線
Love and hate intertwined,
逃不出指間
Cannot escape the fingers,
指間天高遠
Fingers reaching high and far,
問一句生死因果
Asking about life and death, cause and effect,
生我又是為何
Why was I brought to life?
既帶我來如何不解我惑
Since you brought me here, why don't you answer my doubts?
道一聲立地成佛
Saying "Become a Buddha instantly,"
是不是成了佛世間便沒了魔
If I become a Buddha, will there be no demons in the world?
誰來告訴我
Who can tell me?
看風沙障日入目昏黃
Watching wind and sand obscure the sun, the sight is dim and yellow,
天宮之上
Above the Heavenly Palace,
那月亮和花果山上也沒兩樣
The moon is no different from the one on Flower Fruit Mountain.
一戰功成名揚換來天羅地網
Winning a battle, gaining fame, yet met with a dragnet,
你勝之不武我暗箭難防
You won unfairly, I'm defenseless against your hidden arrows,
不聲不響錯過多少霞光
Silently missing so much rosy light,
結局和真相一步兩步
The ending and the truth, one step, two steps,
張望不到前方
Cannot see the way forward,
夢裡桃花香
Peach blossoms fragrant in dreams,
多倔強卻抵抗不了一出雙簧
So stubborn, yet cannot resist a double act,
黑白真相等天亮
Black and white truth awaits daybreak,
是否能親筆寫上天生的擅長
Can I write down my natural talents with my own hand?
三尖兩刃出鞘
Three-pointed, double-edged sword unsheathed,
龍鳳塌麒麟倒
Dragon and phoenix collapse, qilin falls,
玉階紛飛金箍搖
Jade steps fly, golden headband shakes,
再無歲月可回頭
No more years to turn back,
千百年天地間只剩下這一棒
Only this staff remains between heaven and earth for thousands of years,
勝仗為何孤獨收場
Why does the victory end in loneliness?
夢裡風在說著誰
The wind in my dreams speaks of someone,
我一句承讓偏不認輸
I say "I concede," but I refuse to admit defeat,
踏平南天意決眾河山
Trample the Southern Heaven, determined to rule over mountains and rivers,
再望斷天涯
Look again at the end of the world,
是誰輕狂年少不枉
Who was young and wild, not in vain,
誰給我個信仰
Who will give me faith?
春未了月相照
Spring is not over, the moon shines,
有心打擾
Intentionally disturbing,
可惜風早相見不巧
Unfortunately, the wind met too early, at the wrong time,
天色剛剛破曉
The sky just broke dawn,
緊箍還沒做好
The headband is not yet finished,
我還能微笑
I can still smile,
愛恨憂怖成滿眼迷霧
Love, hate, worry, and fear become a mist in my eyes,
十萬雷霆轟動乾坤
A hundred thousand thunderbolts shake the universe,
卻不能將我禁錮
But they cannot imprison me,
百萬天兵縱橫捭闔
A million heavenly soldiers maneuver back and forth,
也休想讓我降服
But they cannot make me surrender,
這不是你能決定的勝負
This is not a victory or defeat that you can decide,
一棒把天宮鬧翻顛覆
With one swing of my staff, I turn the Heavenly Palace upside down,
什麼人命天定我說天命由心
Some say destiny is predetermined, I say destiny is determined by the heart,
我要這山斷不了來路
I want this mountain to have no end to the road ahead,
我要這水擋不住歸途
I want this water to not block the way back,
我要天地都為我讓步
I want heaven and earth to make way for me,
我棒尖一點山崩地裂
With a touch of my staff, mountains crumble and the earth cracks,
你拈花一笑落霞滿天
You smile, and the sunset fills the sky,
哭過笑過愛過恨過痴過嗔過
Cried, laughed, loved, hated, obsessed, and angered,
有什麼放不下
What can't be let go?
我要這荒誕的規矩
I want these absurd rules,
當作個鬧劇給結束
To be ended as a farce,
乾坤下一朝進退石心兩難
Under the universe, advancing and retreating, a stone heart in a dilemma,
所謂虛無是同歸來處的放逐
The so-called nothingness is the exile of returning to the same origin,
潮起潮落
The tide rises and falls,
原來一無所有
It turns out that having nothing,
就叫做
Is called,
齊天大聖
The Monkey King.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.