Текст и перевод песни 萧全 - 千杯不倒
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
千杯不倒
Тысяча чаш не собьют меня с ног
多少风雨侵袭
多少懦弱和卑微
Сколько
бурь
обрушилось,
сколько
слабости
и
унижения
男人的脸上淡淡的疲惫
На
мужском
лице
лёгкая
усталость
倔强的面具下藏着尊严的破碎
Под
маской
упрямства
скрывается
оскорблённая
гордость
有多累
谁又能够体会
Как
тяжело,
кто
может
это
понять?
我的心厌倦了纷纷扰扰
Моё
сердце
устало
от
этой
суеты
所有是是非非
От
всех
этих
пересудов
决定要走的路何顾世俗的包围
Решил
идти
своим
путём,
не
обращая
внимания
на
мирскую
осаду
原来男人的眼泪
是座坚强的堡垒
Оказывается,
мужские
слёзы
– это
крепкая
крепость
不在乎
全世界的不理解
Мне
всё
равно,
что
не
понимает
весь
мир
擦干男人的眼泪
为爱我无怨无悔
Вытираю
мужские
слёзы,
ради
любви
к
тебе
ни
о
чём
не
жалею
所有的罪名
我自己去背
Всю
вину
я
возьму
на
себя
人们都说我的梦
只是荒唐的表演
Люди
говорят,
что
моя
мечта
– всего
лишь
нелепый
спектакль
妳的脸
却信任得很坚决
Но
твоё
лицо
выражает
такую
непоколебимую
веру
这个男人生命中
最真挚的爱恋
Самая
искренняя
любовь
в
жизни
этого
мужчины
妳走后
再没有谁能了解
После
твоего
ухода
никто
больше
не
сможет
понять
меня
从此我的心底
多了一个
打不开的结
С
тех
пор
в
моём
сердце
появился
узел,
который
я
не
могу
развязать
思念不停蔓延
却在瞬间崩溃
Тоска
непрерывно
растёт,
но
в
одно
мгновение
разрушается
原来男人的眼泪
是座坚强的堡垒
Оказывается,
мужские
слёзы
– это
крепкая
крепость
不在乎
全世界的不理解
Мне
всё
равно,
что
не
понимает
весь
мир
擦干男人的眼泪
为爱我无怨无悔
Вытираю
мужские
слёзы,
ради
любви
к
тебе
ни
о
чём
не
жалею
所有的罪名
我自己去背
Всю
вину
я
возьму
на
себя
原来男人的眼泪
是座坚强的堡垒
Оказывается,
мужские
слёзы
– это
крепкая
крепость
不在乎
全世界的不理解
Мне
всё
равно,
что
не
понимает
весь
мир
擦干男人的眼泪
为爱我无怨无悔
Вытираю
мужские
слёзы,
ради
любви
к
тебе
ни
о
чём
не
жалею
就算你
从此一去不回
Даже
если
ты
уйдёшь
навсегда
就算你
从此一去不回
Даже
если
ты
уйдёшь
навсегда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.