Текст и перевод песни 萧全 - 海草舞
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
像一棵海草
海草
海草
海草
Like
a
seaweed,
seaweed,
seaweed,
seaweed
随波飘摇
Swaying
with
the
tide
海草
海草
海草
海草
Seaweed,
seaweed,
seaweed,
seaweed
浪花里舞蹈
Dancing
in
the
waves
海草
海草
海草
海草
Seaweed,
seaweed,
seaweed,
seaweed
管它骇浪惊涛
Regardless
of
the
raging
waves
and
the
tide
人海啊
茫茫啊
Oh,
the
sea
of
people,
vast
and
boundless
随波逐流
浮浮沉沉
Drifting
with
the
current,
floating
and
sinking
人生啊
如梦啊
Life,
oh
so
dreamlike
亲爱的你
在哪里
My
dear
friend,
where
are
you?
我走过最陡的山路
看过最壮丽的日出
I
once
walked
the
steepest
mountain
pass,
and
saw
the
most
magnificent
sunrise
在午夜公路旁
对着夜空说我不服输
On
a
midnight
highway,
I
looked
up
at
the
night
sky
and
declared
that
I
would
never
give
up
押上了性命做赌注
也曾和魔鬼跳过舞
I
gambled
with
my
life,
and
danced
with
the
devil
早已看透那些套路
留一点真就足够了
I
saw
through
all
the
tricks,
and
realized
that
a
little
bit
of
truth
is
enough
喝过最烈的酒
也泡到过最高傲的妞
I
have
drunk
the
strongest
wine,
and
slept
with
the
most
arrogant
woman
随性得像个浪子
也认真得像个傻子
Free-spirited
like
a
wanderer,
and
yet
earnest
like
a
fool
我走过的黑暗与孤独
受过的背叛和无助
I
have
walked
through
darkness
and
loneliness,
been
betrayed
and
abandoned
却依然参不透这心魔
只学会了率性而活
But
still,
I
cannot
fathom
this
inner
demon.
I
have
only
learned
to
live
recklessly
你我都是这茫茫人海中
You
and
I
are
both
like
blades
of
grass
in
this
vast
sea
of
humanity
渺小不起眼的那一棵草
Small
and
insignificant
但谁说小人物不可以做英雄
But
who
says
that
a
small
person
cannot
be
a
hero?
你我只是这茫茫人海中
You
and
I
are
nothing
but
blades
of
grass
in
this
vast
sea
of
humanity
不知天高地厚的那一棵草
Naive
and
unaware
of
the
world
所以不要烦恼
开心就好
So
don't
worry,
just
be
happy
用力去爱
用力微笑
Love
deeply,
smile
brightly
人海啊
茫茫啊
Oh,
the
sea
of
people,
vast
and
boundless
随波逐流
浮浮沉沉
Drifting
with
the
current,
floating
and
sinking
人生啊
如梦啊
Life,
oh
so
dreamlike
亲爱的你
在哪里
My
dear
friend,
where
are
you?
我走过最陡的山路
看过最壮丽的日出
I
once
walked
the
steepest
mountain
pass,
and
saw
the
most
magnificent
sunrise
在午夜公路旁
对着夜空说我不服输
On
a
midnight
highway,
I
looked
up
at
the
night
sky
and
declared
that
I
would
never
give
up
押上了性命做赌注
也曾和魔鬼跳过舞
I
gambled
with
my
life,
and
danced
with
the
devil
早已看透那些套路
留一点真就足够了
I
saw
through
all
the
tricks,
and
realized
that
a
little
bit
of
truth
is
enough
喝过最烈的酒
也泡到过最高傲的妞
I
have
drunk
the
strongest
wine,
and
slept
with
the
most
arrogant
woman
随性得像个浪子
也认真得像个傻子
Free-spirited
like
a
wanderer,
and
yet
earnest
like
a
fool
我走过的黑暗与孤独
受过的背叛和无助
I
have
walked
through
darkness
and
loneliness,
been
betrayed
and
abandoned
却依然参不透这心魔
只学会了率性而活
But
still,
I
cannot
fathom
this
inner
demon.
I
have
only
learned
to
live
recklessly
你我都是这茫茫人海中
You
and
I
are
both
like
blades
of
grass
in
this
vast
sea
of
humanity
渺小不起眼的那一棵草
Small
and
insignificant
但谁说小人物不可以做英雄
But
who
says
that
a
small
person
cannot
be
a
hero?
你我只是这茫茫人海中
You
and
I
are
nothing
but
blades
of
grass
in
this
vast
sea
of
humanity
不知天高地厚的那一棵草
Naive
and
unaware
of
the
world
所以不要烦恼
开心就好
So
don't
worry,
just
be
happy
用力去爱
用力微笑
Love
deeply,
smile
brightly
人海啊
茫茫啊
Oh,
the
sea
of
people,
vast
and
boundless
随波逐流
浮浮沉沉
Drifting
with
the
current,
floating
and
sinking
人生啊
如梦啊
Life,
oh
so
dreamlike
亲爱的你
在哪里
My
dear
friend,
where
are
you?
亲爱的你
就在这里
My
dear
friend,
right
here
像一棵海草
海草
海草
海草
Like
a
seaweed,
seaweed,
seaweed,
seaweed
随波飘摇
Swaying
with
the
tide
海草
海草
海草
海草
Seaweed,
seaweed,
seaweed,
seaweed
浪花里舞蹈
Dancing
in
the
waves
海草
海草
海草
海草
Seaweed,
seaweed,
seaweed,
seaweed
管它骇浪惊涛
Regardless
of
the
raging
waves
and
the
tide
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 萧全
Альбом
海草舞
дата релиза
28-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.