Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你的擁抱只有一根菸的時間
Deine
Umarmung
dauert
nur
die
Zeit
einer
Zigarette,
就像你的愛那麼的不真切
so
wie
deine
Liebe,
die
so
unecht
ist.
我削了一個蘋果等待秋天過去
Ich
schälte
einen
Apfel
und
wartete,
dass
der
Herbst
vergeht,
忽然發覺自己活的並不完全
plötzlich
bemerkte
ich,
dass
mein
Leben
nicht
vollständig
ist.
我們之間已沒有焦點
zwischen
uns
gibt
es
keinen
Fokus
mehr.
我不能每一夜孤獨想念
Ich
kann
nicht
jede
Nacht
einsam
an
dich
denken,
然後這樣老去
安靜的嘆息
und
dann
so
alt
werden,
leise
seufzend.
因為你看不見
Weil
du
nicht
siehst,
我靈魂的背面
die
andere
Seite
meiner
Seele,
那麼膽怯
那麼絕對
so
furchtsam,
so
absolut,
那麼悲傷不被瞭解
so
traurig,
unverstanden.
所有感人畫面
alle
berührenden
Bilder,
我只能把再見說的親切
ich
kann
nur
das
Lebewohl
freundlich
sagen,
把記憶藏的完美
die
Erinnerungen
perfekt
verbergen.
在我身邊你那孩子一般的睡顏
Neben
mir
dein
kindliches
schlafendes
Gesicht,
彷彿我的痛楚都是一場誤會
als
ob
mein
Schmerz
nur
ein
Missverständnis
wäre.
我相信愛情無可救藥被你摧毀
Ich
glaube,
die
Liebe
wurde
unheilbar
von
dir
zerstört,
也相信你充滿淚水的懺悔
und
glaube
auch
an
deine
tränenreiche
Reue.
我們之間的虧欠
die
Schuld
zwischen
uns.
靜止以前
感覺卻如此激烈
Bevor
es
stillstand,
war
das
Gefühl
so
intensiv.
你我之間
越走越遠
Wir
entfernen
uns
immer
weiter
voneinander.
因為你看不見
Weil
du
nicht
siehst,
我靈魂的背面
die
andere
Seite
meiner
Seele,
那麼膽怯
那麼絕對
so
furchtsam,
so
absolut,
那麼悲傷不被瞭解
so
traurig,
unverstanden.
所有感人畫面
alle
berührenden
Bilder,
我只能把再見說的親切
ich
kann
nur
das
Lebewohl
freundlich
sagen,
把記憶藏的完美
die
Erinnerungen
perfekt
verbergen.
關於你的世界和我們之間的虧欠
Über
deine
Welt
und
die
Schuld
zwischen
uns,
原來明天的事早就寫在昨天
was
morgen
geschieht,
stand
längst
im
Gestern
geschrieben.
關於你的世界和我們之間
Über
deine
Welt
und
uns.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhong Yan Wang, Yun Ling Huang
Альбом
這天
дата релиза
09-11-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.