萬芳 - 原來我們都是愛著的 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 萬芳 - 原來我們都是愛著的




原來我們都是愛著的
We're All in Love
我常常和別人擁抱 卻沒有抱過你
I often hug others, but I've never hugged you
我總是耐心聆聽別人 卻總是忽略你
I always listen patiently to others, but I often ignore you
或許你對我不太公平 但我不想讓它變成藉口
Maybe you're a little unfair to me, but I don't want to use that as an excuse
我很想說 並且想要現在告訴你 我愛你 我愛你
I want to say it now, I love you, I love you
你總是握著我的手 一個筆畫一個字的走
You always hold my hand, writing one stroke at a time
你手心的溫度依然溫熱 溫熱著我的手背
The warmth of your palm still warms the back of my hand
黑夜裡腳踏車飛奔到醫院 一鍋熱騰騰的鹹稀飯
In the dark of night, the bike races to the hospital, a pot of steaming hot congee
那是我 至今最最人間最美味 的美味
That is the most delicious, most human meal I've ever had
原來我們都是愛著的
It turns out that we both love each other
我在你懷裡 你那麼高興
In your arms, you are so happy
我們是彼此的天使 愛是一朵燦爛的花
We are each other's angels, love is a radiant flower
芬芳生命的美好 給予堅強的勇氣
Fragrant with the beauty of life, giving us the courage to be strong
在懂事與不懂事之間 我選擇離開了你
Between knowing and not knowing, I chose to leave you
因為脆弱 我們彼此迴避 聽著心跳 在各自的夜裡
Because we were vulnerable, we avoided each other, listening to our heartbeats in our separate nights
我們都變成了黑天使 愛是風吹雨打的樹
We both became dark angels, love is a storm-tossed tree
照見生命的課題 茁壯生命的枝枒 給予成長的力氣
Facing life's challenges, growing life's branches, giving us the strength to grow
原來我們都是愛著的
It turns out that we both love each other
我在你懷裡 你那麼高興
In your arms, you are so happy
我們是彼此的天使 愛是一朵燦爛的花
We are each other's angels, love is a radiant flower
芬芳生命的美好 給予堅強的勇氣
Fragrant with the beauty of life, giving us the courage to be strong
經歷過許多生命風景 緩步在公園裡
Having experienced many landscapes of life, we walk slowly in the park
如果世界末日真的來臨 不想遺憾留在心底
If the end of the world really came, I wouldn't want any regrets left behind
我很想說 並且想要現在告訴你 我愛你
I want to say it now, I love you
我很想說 並且想要現在告訴你 我愛你
I want to say it now, I love you





Авторы: Lin Hui Bin, Wan Fang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.