Текст и перевод песни 萬芳 - 原來我們都是愛著的
原來我們都是愛著的
We're All in Love
我常常和別人擁抱
卻沒有抱過你
I
often
hug
others,
but
I've
never
hugged
you
我總是耐心聆聽別人
卻總是忽略你
I
always
listen
patiently
to
others,
but
I
often
ignore
you
或許你對我不太公平
但我不想讓它變成藉口
Maybe
you're
a
little
unfair
to
me,
but
I
don't
want
to
use
that
as
an
excuse
我很想說
並且想要現在告訴你
我愛你
我愛你
I
want
to
say
it
now,
I
love
you,
I
love
you
你總是握著我的手
一個筆畫一個字的走
You
always
hold
my
hand,
writing
one
stroke
at
a
time
你手心的溫度依然溫熱
溫熱著我的手背
The
warmth
of
your
palm
still
warms
the
back
of
my
hand
黑夜裡腳踏車飛奔到醫院
一鍋熱騰騰的鹹稀飯
In
the
dark
of
night,
the
bike
races
to
the
hospital,
a
pot
of
steaming
hot
congee
那是我
至今最最人間最美味
的美味
That
is
the
most
delicious,
most
human
meal
I've
ever
had
原來我們都是愛著的
It
turns
out
that
we
both
love
each
other
我在你懷裡
你那麼高興
In
your
arms,
you
are
so
happy
我們是彼此的天使
愛是一朵燦爛的花
We
are
each
other's
angels,
love
is
a
radiant
flower
芬芳生命的美好
給予堅強的勇氣
Fragrant
with
the
beauty
of
life,
giving
us
the
courage
to
be
strong
在懂事與不懂事之間
我選擇離開了你
Between
knowing
and
not
knowing,
I
chose
to
leave
you
因為脆弱
我們彼此迴避
聽著心跳
在各自的夜裡
Because
we
were
vulnerable,
we
avoided
each
other,
listening
to
our
heartbeats
in
our
separate
nights
我們都變成了黑天使
愛是風吹雨打的樹
We
both
became
dark
angels,
love
is
a
storm-tossed
tree
照見生命的課題
茁壯生命的枝枒
給予成長的力氣
Facing
life's
challenges,
growing
life's
branches,
giving
us
the
strength
to
grow
原來我們都是愛著的
It
turns
out
that
we
both
love
each
other
我在你懷裡
你那麼高興
In
your
arms,
you
are
so
happy
我們是彼此的天使
愛是一朵燦爛的花
We
are
each
other's
angels,
love
is
a
radiant
flower
芬芳生命的美好
給予堅強的勇氣
Fragrant
with
the
beauty
of
life,
giving
us
the
courage
to
be
strong
經歷過許多生命風景
緩步在公園裡
Having
experienced
many
landscapes
of
life,
we
walk
slowly
in
the
park
如果世界末日真的來臨
不想遺憾留在心底
If
the
end
of
the
world
really
came,
I
wouldn't
want
any
regrets
left
behind
我很想說
並且想要現在告訴你
我愛你
I
want
to
say
it
now,
I
love
you
我很想說
並且想要現在告訴你
我愛你
I
want
to
say
it
now,
I
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin Hui Bin, Wan Fang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.