Текст и перевод песни 萬芳 - 女人鞋 I
你爱的女人都那么不凑巧
The
women
you
love
are
never
quite
right
就像看中的鞋子偏偏不合脚
Like
the
shoes
you
admire
but
don't
fit
quite
right
一直忍耐
一直忍耐说是爱
You
endure,
you
endure,
saying
it's
love
爱女人的美貌
她的外表
You
love
a
woman's
beauty,
her
appearance
爱你的女人她普遍都太好
The
women
who
love
you
are
generally
too
good
就像刚好的鞋子被你忽略掉
Like
the
perfect
shoes
that
you
ignore
不想认真
难得认真只想跑
You
don't
want
to
be
serious,
you
just
want
to
run
对太好的女人
你随便惯了
You
take
good
women
for
granted
你说这个世界不能轻易就妥协
You
say
you
can't
compromise
in
life
女人和鞋子都挺难找
That
women
and
shoes
are
hard
to
find
这个世界你说你要有感觉
You
say
you
need
to
have
passion
要刚刚好又不能太好
It
has
to
be
just
right,
but
not
too
right
Hey
you
好不好
Hey
love,
how
about
找一个好女人爱到老
Finding
a
good
woman
to
love
until
you're
old
找一双好鞋子陪你走到老
Finding
a
good
pair
of
shoes
to
walk
with
you
until
you're
old
才不会老了
没有人要
That
way
you
won't
be
alone
in
your
old
age
你爱的女人还真的不好找
The
women
you
love
are
really
hard
to
find
要有年轻和美貌还要不会吵
They
have
to
be
young
and
beautiful,
and
they
can't
argue
一直等待
一直等待说是爱
You
keep
waiting,
keep
waiting,
saying
it's
love
如果你有钞票
她有外表
If
you
have
the
money,
she
has
the
beauty
爱你的女人她活该都太好
The
women
who
love
you
deserve
to
be
good
才会装做不知道让你随便跑
That's
why
they
pretend
not
to
notice
you
running
around
那么认真
那么认真一面倒
They
are
so
serious,
so
devoted
对太好的女人
你总是轻佻
You
are
always
frivolous
with
good
women
你说这个世界不能轻易就妥协
You
say
you
can't
compromise
in
life
女人和鞋子一样难找
That
women
and
shoes
are
hard
to
find
这个世界你说什么都凭感觉
You
say
you
follow
your
feelings
要刚刚好又不想太好
But
you
want
it
to
be
just
right,
and
not
too
right
Hey
you
好不好
Hey
love,
how
about
找一个好女人爱到老
Finding
a
good
woman
to
love
until
you're
old
找一双好鞋子陪你走到老
Finding
a
good
pair
of
shoes
to
walk
with
you
until
you're
old
才不会老了
没有人要
That
way
you
won't
be
alone
in
your
old
age
Hey
you
好不好
Hey
love,
how
about
找一个好女人爱到老
Finding
a
good
woman
to
love
until
you're
old
找一双好鞋子陪你走到老
Finding
a
good
pair
of
shoes
to
walk
with
you
until
you're
old
才不会老了
没有人要
That
way
you
won't
be
alone
in
your
old
age
没有人要
没有人要
没有人要...
Nobody
wants
you,
nobody
wants
you,
nobody
wants
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hsiao Hsia Chen, Li De Yang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.