Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你出現
你不見
Du
erscheinst,
du
verschwindest
愛不能如你所願我很抱歉
Liebe
kann
nicht
sein,
wie
du
es
wünschst,
es
tut
mir
leid
冷語冷言
悲哀到極點
Kalte
Worte,
kalte
Rede,
Trauer
bis
zum
Äußersten
淚哽咽
傷心蔓延
Tränen
ersticken,
Kummer
breitet
sich
aus
你不變
永遠不變
Du
änderst
dich
nicht,
änderst
dich
nie
原來你說的永遠只到今天
Es
stellt
sich
heraus,
dein
"für
immer"
galt
nur
bis
heute
幸福在一夜之間
墜到深淵
Glück
stürzte
über
Nacht
in
den
Abgrund
說再見
如你所願
Sag
Lebewohl,
wie
du
es
wünschst
我有什麼資格去恨你
Welches
Recht
habe
ich,
dich
zu
hassen?
那麼愛你
真的不願就此放棄
Ich
liebe
dich
so
sehr,
ich
will
wirklich
nicht
einfach
so
aufgeben
要我責備你
不如反省我自己
Statt
dich
zu
tadeln,
sollte
ich
lieber
über
mich
selbst
nachdenken
過去是不是愛的太多餘
War
meine
Liebe
in
der
Vergangenheit
vielleicht
zu
viel?
我有什麼資格去恨你
Welches
Recht
habe
ich,
dich
zu
hassen?
怎麼恨你
情願相信你是無心
Wie
könnte
ich
dich
hassen?
Ich
will
lieber
glauben,
dass
es
keine
Absicht
war
要我忘了你
不如一次痛到底
Statt
dich
zu
vergessen,
sollte
ich
den
Schmerz
lieber
einmal
ganz
durchleiden
碎了
再不必為誰動了心
傷自己
Zerbrochen,
dann
muss
ich
mich
für
niemanden
mehr
verlieben,
mich
selbst
verletzen
你出現
你不見
Du
erscheinst,
du
verschwindest
愛不能如你所願我很抱歉
Liebe
kann
nicht
sein,
wie
du
es
wünschst,
es
tut
mir
leid
冷語冷言
悲哀到極點
Kalte
Worte,
kalte
Rede,
Trauer
bis
zum
Äußersten
淚哽咽
傷心蔓延
Tränen
ersticken,
Kummer
breitet
sich
aus
你不變
永遠不變
Du
änderst
dich
nicht,
änderst
dich
nie
原來你說的永遠只到今天
Es
stellt
sich
heraus,
dein
"für
immer"
galt
nur
bis
heute
幸福在一夜之間
墜到深淵
Glück
stürzte
über
Nacht
in
den
Abgrund
說再見
如你所願
Sag
Lebewohl,
wie
du
es
wünschst
我有什麼資格去恨你
Welches
Recht
habe
ich,
dich
zu
hassen?
那麼愛你
真的不願就此放棄
Ich
liebe
dich
so
sehr,
ich
will
wirklich
nicht
einfach
so
aufgeben
要我責備你
不如反省我自己
Statt
dich
zu
tadeln,
sollte
ich
lieber
über
mich
selbst
nachdenken
過去是不是愛的太多餘
War
meine
Liebe
in
der
Vergangenheit
vielleicht
zu
viel?
我有什麼資格去恨你
Welches
Recht
habe
ich,
dich
zu
hassen?
怎麼恨你
情願相信你是無心
Wie
könnte
ich
dich
hassen?
Ich
will
lieber
glauben,
dass
es
keine
Absicht
war
要我忘了你
不如一次痛到底
Statt
dich
zu
vergessen,
sollte
ich
den
Schmerz
lieber
einmal
ganz
durchleiden
碎了
再不必為誰受委屈
傷自己
Zerbrochen,
dann
muss
ich
für
niemanden
mehr
Unrecht
erleiden,
mich
selbst
verletzen
我有什麼資格去恨你
Welches
Recht
habe
ich,
dich
zu
hassen?
怎麼恨你
情願相信你是無心
Wie
könnte
ich
dich
hassen?
Ich
will
lieber
glauben,
dass
es
keine
Absicht
war
要我忘了你
不如一次痛到底
Statt
dich
zu
vergessen,
sollte
ich
den
Schmerz
lieber
einmal
ganz
durchleiden
碎了
再不必為誰動了心
Zerbrochen,
dann
muss
ich
mich
für
niemanden
mehr
verlieben,
傷自己
mich
selbst
verletzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.