萬芳 - 守夜人 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 萬芳 - 守夜人




守夜人
Ночной Дозорный
不安地擺盪
Волны тревожно качаются,
依偎在海洋
Лодка жмётся к океану.
雨絲 一段一段
Нити дождя, одна за другой,
透過你燈塔的光亮才出場
Лишь сквозь свет твоего маяка проступают наружу.
拍打着風帆
Ветер бьёт по парусам,
也跟着呼喚
Сердце вторит его зову.
愛你 隱瞞隱瞞
Любовь к тебе скрываю, таю,
躲在黑夜裡卻不敢靠岸
Прячусь во тьме, не смея причалить к берегу.
守夜的人
Ночной дозорный,
你守着夜裡地船
Ты охраняешь корабли в ночи,
卻不知道有人在愛情的海上
Но не знаешь, что кто-то в море любви
就要沉船
Вот-вот пойдёт ко дну.
為你沉船
Ах, ко дну из-за тебя.
拍打着風帆
Ветер бьёт по парусам,
也跟着呼喚
Сердце вторит его зову.
愛你 隱瞞隱瞞
Любовь к тебе скрываю, таю,
躲在黑夜裡卻不敢靠岸
Прячусь во тьме, не смея причалить к берегу.
守夜的人
Ночной дозорный,
你守着夜裡地船
Ты охраняешь корабли в ночи,
卻不知道有人在愛情的海上
Но не знаешь, что кто-то в море любви
就要沉船
Вот-вот пойдёт ко дну.
為你沉船
Ах, ко дну из-за тебя.
守夜的人
Ночной дозорный,
你守着夜裡地船
Ты охраняешь корабли в ночи,
卻不知道有人在愛情的海上
Но не знаешь, что кто-то в море любви
就要沉船
Вот-вот пойдёт ко дну.
為你沉船
Ах, ко дну из-за тебя.
我看見你朝我凝望
Я вижу твой взгляд, обращённый ко мне,
但我知道你只看見黑暗
Но знаю, ты видишь лишь темноту.
你我目光交換
Наши глаза встречаются,
無緣 也許是最美地糾纏
Без ответа. Быть может, в этом самая красивая мука.





Авторы: Chang De Xu, Heng Qi Guo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.