萬芳 - 心像凌晨四點的天的藍 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 萬芳 - 心像凌晨四點的天的藍




心像凌晨四點的天的藍
Синева неба в четыре утра
我的心像凌晨四點的天的藍
Мое сердце как синева неба в четыре утра
有一點懶 又有一點糢糊看不見
Чуть ленивое, немного размытое, неясное
所有的思緒都在風中
Все мысли на ветру
飄來飄去找不到開關
Мечутся, не нахожу выключателя
一定有些什麼感覺在身體裡面
Должно быть, какие-то чувства внутри
說不出來 我想打開冰箱看一看
Не могу выразить, хочу заглянуть в холодильник
其實很想去找一個
На самом деле, очень хочется найти
什麼都沒有的房間
Пустую комнату, где ничего нет
滴哩打啦...
Дили-да-ла...
心像凌晨四點的天的藍
Сердце как синева неба в четыре утра
看著沒有 沒有你的畫面
Смотрю на экран, где нет тебя
我只是個流浪四季的人
Я всего лишь странница по временам года
早就不要 不要什麼答案
Мне давно не нужны никакие ответы
嘟嘟...
Ду-ду...
心是那安靜的水平線
Сердце это спокойная линия горизонта
就像那四點的天的藍
Как синева неба в четыре утра
心像凌晨四點的天的藍
Сердце как синева неба в четыре утра
看著沒有 沒有你的畫面
Смотрю на экран, где нет тебя
我只是個流浪四季的人
Я всего лишь странница по временам года
早就不要 不要什麼答案
Мне давно не нужны никакие ответы
我的心像凌晨四點的天的藍
Мое сердце как синева неба в четыре утра
有一點懶 又有一點糢糊看不見
Чуть ленивое, немного размытое, неясное
所有的思緒都在風中
Все мысли на ветру
飄來飄去找不到開關
Мечутся, не нахожу выключателя
一定有些什麼感覺在身體裡面
Должно быть, какие-то чувства внутри
說不出來 我想打開冰箱看一看
Не могу выразить, хочу заглянуть в холодильник
其實很想去找一個
На самом деле, очень хочется найти
什麼都沒有的房間
Пустую комнату, где ничего нет
滴哩打啦...
Дили-да-ла...
心像凌晨四點的天的藍
Сердце как синева неба в четыре утра
看著沒有 沒有你的畫面
Смотрю на экран, где нет тебя
我只是個流浪四季的人
Я всего лишь странница по временам года
早就不要 不要什麼答案
Мне давно не нужны никакие ответы
心像凌晨四點的天的藍
Сердце как синева неба в четыре утра
看著沒有 沒有你的畫面
Смотрю на экран, где нет тебя
我只是個流浪四季的人
Я всего лишь странница по временам года
早就不要 不要 不要什麼答案
Мне давно не нужны, не нужны никакие ответы
嘟嘟...
Ду-ду...
心是那安靜的水平線
Сердце это спокойная линия горизонта
就像那四點的天的藍
Как синева неба в четыре утра





Авторы: Fang Wan, Rou Zheng Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.