Текст и перевод песни 萬芳 - 愛的形容詞
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛的形容詞
Прилагательные любви
男人是動詞
女人是名詞
Мужчина
– глагол,
женщина
– существительное,
串起來是酸甜苦辣的情詩
Вместе
– кисло-сладко-горько-солёная
поэма
любви.
丟開真真假假的虛偽不實
Отбросим
притворство,
ложь
и
фальшь,
讓你我之間沒有半個錯字
Чтобы
между
нами
не
было
ни
единой
ошибки.
愛的形容詞
只能夠裝飾
Прилагательные
любви
– лишь
украшение,
常常讓兩個人愛得不踏實
Часто
делают
любовь
зыбкой
и
неустойчивой.
在這充滿嘲弄的荒唐城市
В
этом
полном
насмешек,
абсурдном
городе,
有了你我過著輕鬆的日子
С
тобой
я
живу
легко
и
беззаботно.
就算是心再灰人再累夢再遠
Даже
если
сердце
разбито,
тело
устало,
а
мечта
далека,
這份情一點
一線
全面的包圍
Это
чувство,
по
капле,
по
ниточке,
окутывает
меня
целиком.
只在乎感覺
不承諾永遠
Важны
лишь
чувства,
а
не
обещания
вечности,
讓欺騙知難而退
Пусть
обман
отступит,
осознав
свою
беспомощность.
穿你的鞋子
想你的樣子
Надеваю
твои
ботинки,
представляю
тебя,
靜靜欣賞某個路過的男子
Тихонько
наблюдаю
за
проходящим
мимо
мужчиной.
誰說男女之間久了沒意思
Кто
сказал,
что
отношения
между
мужчиной
и
женщиной
со
временем
теряют
смысл?
我喜歡生活的那一種真實
Мне
нравится
эта
жизненная
правда.
男人是動詞
女人是名詞
Мужчина
– глагол,
женщина
– существительное,
串起來是酸甜苦辣的情詩
Вместе
– кисло-сладко-горько-солёная
поэма
любви.
丟開真真假假的虛偽不實
Отбросим
притворство,
ложь
и
фальшь,
讓你我之間沒有半個錯字
Чтобы
между
нами
не
было
ни
единой
ошибки.
哦
愛的形容詞
只能夠裝飾
О,
прилагательные
любви
– лишь
украшение,
常常讓兩個人愛得不踏實
Часто
делают
любовь
зыбкой
и
неустойчивой.
在這充滿嘲弄的荒唐城市
В
этом
полном
насмешек,
абсурдном
городе,
有了你我過著輕鬆的日子
С
тобой
я
живу
легко
и
беззаботно.
就算是心再灰人再累夢再遠
Даже
если
сердце
разбито,
тело
устало,
а
мечта
далека,
這份情一點
一線
全面的包圍
Это
чувство,
по
капле,
по
ниточке,
окутывает
меня
целиком.
只在乎感覺
不承諾永遠
Важны
лишь
чувства,
а
не
обещания
вечности,
讓欺騙知難而退
Пусть
обман
отступит,
осознав
свою
беспомощность.
穿你的鞋子
想你的樣子
Надеваю
твои
ботинки,
представляю
тебя,
靜靜欣賞某個路過的男子
Тихонько
наблюдаю
за
проходящим
мимо
мужчиной.
誰說男女之間久了沒意思
Кто
сказал,
что
отношения
между
мужчиной
и
женщиной
со
временем
теряют
смысл?
我喜歡生活的那一種真實
Мне
нравится
эта
жизненная
правда.
我喜歡生活
那一種真實
Мне
нравится
эта
жизненная
правда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.