斷線 - 萬芳перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
风筝不该有名字
Ein
Drachen
sollte
keinen
Namen
tragen
卒子不该过河
Ein
Bauer
sollte
den
Fluss
nicht
überqueren
流浪不该有什么方向
Ein
Wanderer
sollte
keine
Richtung
kennen
旅途中
宝贝
你别回头
Auf
der
Reise,
Schatz,
wende
dich
nicht
um
童年不该长大
Eine
Kindheit
sollte
nicht
erwachsen
werden
姑娘不该年老
Ein
Mädchen
sollte
nicht
altern
邻居不该在那年搬走
Ein
Nachbar
sollte
nie
in
jenem
Jahr
wegziehen
落泪时
情人
你别掉头
Wenn
Tränen
fallen,
Liebster,
wende
dich
nicht
ab
走过的路是一串深浅分明的脚印
Der
Weg
hinter
mir
ist
eine
Spur
deutlich
sichtbarer
Fußabdrücke
寄出的信是一张收不回的心情
Ein
verschickter
Brief
ist
eine
unerwiderte
Stimmung
不知去向的是
忘了昨天的我
Verloren
gegangen
ist
das
Ich,
das
gestern
vergaß
爱过的是
断的线的你
Geliebt
habe
ich
dich,
den
abgerissenen
Faden
童年不该长大
Eine
Kindheit
sollte
nicht
erwachsen
werden
姑娘不该年老
Ein
Mädchen
sollte
nicht
altern
邻居不该在那年搬走
Ein
Nachbar
sollte
nie
in
jenem
Jahr
wegziehen
落泪时
情人
你别掉头
Wenn
Tränen
fallen,
Liebster,
wende
dich
nicht
ab
走过的路是一串深浅分明的脚印
Der
Weg
hinter
mir
ist
eine
Spur
deutlich
sichtbarer
Fußabdrücke
寄出的信是一张收不回的心情
Ein
verschickter
Brief
ist
eine
unerwiderte
Stimmung
不知去向的是
忘了昨天的我
Verloren
gegangen
ist
das
Ich,
das
gestern
vergaß
爱过的是
断的线的你
Geliebt
habe
ich
dich,
den
abgerissenen
Faden
走过的路是一串深浅分明的脚印
Der
Weg
hinter
mir
ist
eine
Spur
deutlich
sichtbarer
Fußabdrücke
寄出的信是一张收不回的心情
Ein
verschickter
Brief
ist
eine
unerwiderte
Stimmung
不知去向的是
忘了昨天的我
Verloren
gegangen
ist
das
Ich,
das
gestern
vergaß
爱过的是
断的线的你
Geliebt
habe
ich
dich,
den
abgerissenen
Faden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xiao Xia Chen, Jia Yang Yi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.